徵論文翻譯(補充版) - 翻譯
By Doris
at 2006-04-02T09:20
at 2006-04-02T09:20
Table of Contents
我的論文名稱是「解構中國和平崛起的真相」,當頁注都不用翻,只要翻內文就可,總共
一萬字,論文裡面的人名和職稱,我有另一篇論文(中英文版)可以給你對照,因此這篇論
文翻譯起來不會很難,扣掉我給你的那些人名和職稱,大約剩八千字左右,另外本篇論文
時間並不趕,五週甚至更久後交件都可,綜合以上兩點,希望各位開價朝低價位路線,價
格以開價最低者奪標,論文週一可以寄給有意翻譯者先看,等價錢確定就可開始作業,謝
謝
PS:此為要登在重要學術期刊上的重要論文,因此翻譯品質力求專業,我本身英文也很好
,只是苦於沒時間翻譯,因此我還是會親自校稿一遍
--
我的家族用八字和面相解決感情、事業和人生問題:
進入奇摩家族首頁,輸入"八字解決所有問題"(""的符號不輸入),進去後免費加入版友,
歡迎跟我們一起討論
http://tw.search.club.yahoo.com/search/club?p=%A4K%A6r%B8%D1%A8M%A9%D2%A6%B3%B0
--
一萬字,論文裡面的人名和職稱,我有另一篇論文(中英文版)可以給你對照,因此這篇論
文翻譯起來不會很難,扣掉我給你的那些人名和職稱,大約剩八千字左右,另外本篇論文
時間並不趕,五週甚至更久後交件都可,綜合以上兩點,希望各位開價朝低價位路線,價
格以開價最低者奪標,論文週一可以寄給有意翻譯者先看,等價錢確定就可開始作業,謝
謝
PS:此為要登在重要學術期刊上的重要論文,因此翻譯品質力求專業,我本身英文也很好
,只是苦於沒時間翻譯,因此我還是會親自校稿一遍
--
我的家族用八字和面相解決感情、事業和人生問題:
進入奇摩家族首頁,輸入"八字解決所有問題"(""的符號不輸入),進去後免費加入版友,
歡迎跟我們一起討論
http://tw.search.club.yahoo.com/search/club?p=%A4K%A6r%B8%D1%A8M%A9%D2%A6%B3%B0
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Joe
at 2006-04-04T06:20
at 2006-04-04T06:20
By Kyle
at 2006-04-06T17:43
at 2006-04-06T17:43
By Heather
at 2006-04-10T11:02
at 2006-04-10T11:02
By Kumar
at 2006-04-11T10:55
at 2006-04-11T10:55
By Adele
at 2006-04-13T14:17
at 2006-04-13T14:17
By Blanche
at 2006-04-16T15:39
at 2006-04-16T15:39
By Belly
at 2006-04-20T02:08
at 2006-04-20T02:08
By Emma
at 2006-04-23T06:13
at 2006-04-23T06:13
By Anonymous
at 2006-04-27T10:26
at 2006-04-27T10:26
By Olivia
at 2006-05-01T22:24
at 2006-05-01T22:24
By Una
at 2006-05-04T03:32
at 2006-05-04T03:32
By Isabella
at 2006-05-06T12:10
at 2006-05-06T12:10
By Dora
at 2006-05-07T00:18
at 2006-05-07T00:18
By Edith
at 2006-05-07T20:39
at 2006-05-07T20:39
By Vanessa
at 2006-05-09T00:10
at 2006-05-09T00:10
By Mason
at 2006-05-09T23:31
at 2006-05-09T23:31
By Isabella
at 2006-05-13T15:58
at 2006-05-13T15:58
By William
at 2006-05-17T21:51
at 2006-05-17T21:51
By Selena
at 2006-05-19T18:17
at 2006-05-19T18:17
By Linda
at 2006-05-19T21:11
at 2006-05-19T21:11
By Regina
at 2006-05-24T20:18
at 2006-05-24T20:18
By Robert
at 2006-05-28T18:59
at 2006-05-28T18:59
Related Posts
與原作者/出版社談版權?
By Necoo
at 2006-04-01T20:30
at 2006-04-01T20:30
(分享)時間規劃好,更有效率,一個好用電腦鬧鐘
By Oliver
at 2006-04-01T16:25
at 2006-04-01T16:25
請教各位的經驗
By Hedy
at 2006-04-01T15:50
at 2006-04-01T15:50
想請教各位
By Dinah
at 2006-03-31T16:55
at 2006-03-31T16:55
韓劇熱呼呼翻譯人好康
By Barb Cronin
at 2006-03-29T17:14
at 2006-03-29T17:14