想做翻譯 - 翻譯

By Skylar DavisLinda
at 2008-09-15T16:26
at 2008-09-15T16:26
Table of Contents
小弟我外文系畢業後一直沒有認真找工作
因為不會教書
對翻譯倒是還挺有興趣的
最近才辭掉了一個薪水很高
可是累到不行的工作
想想還是回老本行比較有學以致用的感覺
不過在工作方面小弟一點經驗也沒有
只有斷斷續續的為同事或朋友翻譯過一些文章
得到的評語還不錯
所以想往這方面發展
想請問板上的諸位大大
我應該如何開始呢?
我的語文能力是有通過中高級的全民英檢
不過剛剛上104一看
怎麼徵的全都是一些稀奇古怪的語言@__@
什麼希伯來文 柬埔寨文之類的
請問要找英文翻譯的工作要去哪裡比較好呢?
小弟的日文跟西班牙文都還沒好到可以當飯吃的程度啦>///<
--
珍惜一個人的方式 就是一丁點也不要擁有
只要從旁邊陪陪他 做一點溫柔的襯色
只有這樣子 才不會失去他
《傷心咖啡店之歌》‧素園
--
因為不會教書
對翻譯倒是還挺有興趣的
最近才辭掉了一個薪水很高
可是累到不行的工作
想想還是回老本行比較有學以致用的感覺
不過在工作方面小弟一點經驗也沒有
只有斷斷續續的為同事或朋友翻譯過一些文章
得到的評語還不錯
所以想往這方面發展
想請問板上的諸位大大
我應該如何開始呢?
我的語文能力是有通過中高級的全民英檢
不過剛剛上104一看
怎麼徵的全都是一些稀奇古怪的語言@__@
什麼希伯來文 柬埔寨文之類的
請問要找英文翻譯的工作要去哪裡比較好呢?
小弟的日文跟西班牙文都還沒好到可以當飯吃的程度啦>///<
--
珍惜一個人的方式 就是一丁點也不要擁有
只要從旁邊陪陪他 做一點溫柔的襯色
只有這樣子 才不會失去他
《傷心咖啡店之歌》‧素園
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Todd Johnson
at 2008-09-18T17:36
at 2008-09-18T17:36

By Hamiltion
at 2008-09-20T13:25
at 2008-09-20T13:25

By Agatha
at 2008-09-25T08:46
at 2008-09-25T08:46

By Damian
at 2008-09-27T14:05
at 2008-09-27T14:05

By Christine
at 2008-09-27T21:24
at 2008-09-27T21:24

By Kama
at 2008-10-02T17:43
at 2008-10-02T17:43

By Iris
at 2008-10-05T14:54
at 2008-10-05T14:54

By Edwina
at 2008-10-09T18:36
at 2008-10-09T18:36

By Genevieve
at 2008-10-09T19:51
at 2008-10-09T19:51

By Hedda
at 2008-10-13T16:22
at 2008-10-13T16:22

By Lucy
at 2008-10-17T09:20
at 2008-10-17T09:20

By Hardy
at 2008-10-18T19:53
at 2008-10-18T19:53

By Edward Lewis
at 2008-10-19T05:06
at 2008-10-19T05:06

By Todd Johnson
at 2008-10-22T23:04
at 2008-10-22T23:04

By Una
at 2008-10-24T13:49
at 2008-10-24T13:49

By Liam
at 2008-10-28T16:30
at 2008-10-28T16:30

By Wallis
at 2008-10-30T16:11
at 2008-10-30T16:11
Related Posts
國外可解決當地常識類問題的論壇

By Christine
at 2008-09-14T18:54
at 2008-09-14T18:54
國外可解決當地常識類問題的論壇

By Hedwig
at 2008-09-14T14:34
at 2008-09-14T14:34
颱風天認真文系列~日翻中經驗談

By Harry
at 2008-09-14T01:04
at 2008-09-14T01:04
颱風天認真文系列~日翻中經驗談

By Olivia
at 2008-09-13T23:45
at 2008-09-13T23:45
日翻中字數的計算方式

By Christine
at 2008-09-13T21:19
at 2008-09-13T21:19