日翻中字數的計算方式 - 翻譯

Leila avatar
By Leila
at 2008-09-13T21:19

Table of Contents

請問一下有關日翻中字數的計算方式
如果是以原文計算
關於化學名詞的片假名是一個算一個字嗎?
因為我目前接了一個CASE
是文字稿
但我掃成電腦檔整理好後
用WORD算字數卻比委託人報的多了快二成字數
感覺好像稿酬減二成ORZ
該反應嗎?謝謝大家

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2008-09-17T11:49
WORD算字數有好幾個數字耶,你們是算哪一個?
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-09-18T13:46
兩成很多耶....問一下比較好
Agnes avatar
By Agnes
at 2008-09-20T10:06
我是看不含空白那欄

座右銘

Madame avatar
By Madame
at 2008-09-12T12:30
What I am to be, I am now becoming. (Roosevelt High School Motto, Seattle, WA) 未來的我,在今日逐漸成形。 (華盛頓州西雅圖高中) Give Light and the People Will Find Their Way (Ne ...

終於接到第一個case了!

Quintina avatar
By Quintina
at 2008-09-12T06:21
最近通過某家英語教科書試譯 要翻譯某美語片語教學 內容還算簡單 一個片語 一條例句 但是還是好緊張呀andgt;口andlt; 不知道板上的大家有沒有什�� ...

自己翻譯的幾則名言佳句

Emma avatar
By Emma
at 2008-09-12T00:39
※ 引述《weedyc (一個人的新竹)》之銘言: [snip] : ---------------------------------------------------------------------------- : Doug Larson : and#34;Few things are more satisfying than ...

翻譯那些事(2)

Joseph avatar
By Joseph
at 2008-09-11T19:12
※ [本文轉錄自 CareerPlan 看板] 作者: marrins (閃開! 讓專業的來) 看板: CareerPlan 標題: Re: [請益] 很怕大學四年浪費掉的大一新生... 時間: Thu Sep 11 13:56:05 200 ...

翻譯那些事 (1)

Frederica avatar
By Frederica
at 2008-09-11T19:12
※ 引述《========》之銘言: : 如題 : 我是今年考上台大社會的新生, ^^^^^^^^^^^^^^ : 當初填志願,是抱著選校不選系的心態,因為自己有嚴重的 ...