自己翻譯的幾則名言佳句 - 翻譯
By Ida
at 2008-09-12T00:39
at 2008-09-12T00:39
Table of Contents
※ 引述《weedyc (一個人的新竹)》之銘言:
[snip]
: ----------------------------------------------------------------------------
: Doug Larson
: "Few things are more satisfying than seeing your own children have teenagers of their own."
: 很少有事情比看見自己的小孩有小孩更讓人滿足。
teenager -- from 13 to 19 (thirteen to nineteen -- all have "teen" in them)
青少年是父母最頭痛的時期,所以看到曾是青少年的兒女自己的小孩也長大成青少年時,
就有「哈哈,輪到你們嚕」的滿足感。
--
[snip]
: ----------------------------------------------------------------------------
: Doug Larson
: "Few things are more satisfying than seeing your own children have teenagers of their own."
: 很少有事情比看見自己的小孩有小孩更讓人滿足。
teenager -- from 13 to 19 (thirteen to nineteen -- all have "teen" in them)
青少年是父母最頭痛的時期,所以看到曾是青少年的兒女自己的小孩也長大成青少年時,
就有「哈哈,輪到你們嚕」的滿足感。
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
翻譯那些事 (1)
By Catherine
at 2008-09-11T19:12
at 2008-09-11T19:12
自己翻譯的幾則名言佳句
By Kelly
at 2008-09-11T10:04
at 2008-09-11T10:04
自己翻譯的幾則名言佳句
By Wallis
at 2008-09-11T09:20
at 2008-09-11T09:20
關於違規處置
By Doris
at 2008-09-10T01:27
at 2008-09-10T01:27
想請問中翻英的價碼
By Quintina
at 2008-09-10T01:03
at 2008-09-10T01:03