自己翻譯的幾則名言佳句 - 翻譯

Ida avatar
By Ida
at 2008-09-12T00:39

Table of Contents

※ 引述《weedyc (一個人的新竹)》之銘言:
[snip]
: ----------------------------------------------------------------------------
: Doug Larson
: "Few things are more satisfying than seeing your own children have teenagers of their own."
: 很少有事情比看見自己的小孩有小孩更讓人滿足。

teenager -- from 13 to 19 (thirteen to nineteen -- all have "teen" in them)

青少年是父母最頭痛的時期,所以看到曾是青少年的兒女自己的小孩也長大成青少年時,
就有「哈哈,輪到你們嚕」的滿足感。







--
Tags: 翻譯

All Comments

翻譯那些事 (1)

Catherine avatar
By Catherine
at 2008-09-11T19:12
※ 引述《========》之銘言: : 如題 : 我是今年考上台大社會的新生, ^^^^^^^^^^^^^^ : 當初填志願,是抱著選校不選系的心態,因為自己有嚴重的 ...

自己翻譯的幾則名言佳句

Kelly avatar
By Kelly
at 2008-09-11T10:04
※ 引述《weedyc (一個人的新竹)》之銘言: : 看到版主分享每日譯句, : 想起我之前也翻了一些格言諺語, : 就想說和大家分享一下。 : 如果板友覺得有� ...

自己翻譯的幾則名言佳句

Wallis avatar
By Wallis
at 2008-09-11T09:20
看到版主分享每日譯句, 想起我之前也翻了一些格言諺語, 就想說和大家分享一下。 如果板友覺得有翻譯不通順的地方, 非常歡迎各位批評指教。:) ...

關於違規處置

Doris avatar
By Doris
at 2008-09-10T01:27
也來說說意見^^and#34; 我個人贊成砍文後再波板警告 不需一個一個寄信 而且公告效果也比較佳 但是重新將舊文挖出警告 感覺似乎有點遲 而且讓� ...

想請問中翻英的價碼

Quintina avatar
By Quintina
at 2008-09-10T01:03
你的程度可能比我好, 但我想提醒你可能會碰到的問題。 看完你po的這篇,感覺問題在數字。 時薪八九百在目前的翻譯市場已經是相當高了, 連�� ...