想請問關於中國文學方面的文章要怎麼翻譯呢? - 翻譯

Table of Contents

想請問板上的各位大大

不知道有沒有遇過要翻譯跟中國文學有關的東西

例如說:

周禮地官大司徒之職:
「掌建邦之土地之圖,…以天下土地之圖,
周知九州之地獄廣輪之數,其山林、川澤、丘陵、墳衍、原隰之名物。」


這樣到底能不能翻阿?
完全不知道從何下手...orz


麻煩板上有看過類似翻譯的大大們
給小女子我一點意見吧~
(不是要直接知道這段的翻譯.只是想知道能不能翻?是照意思翻譯成白話再翻嗎?)

感激不盡~謝˙謝~

--

All Comments

Oliver avatarOliver2007-06-24
當成白話翻譯就好...
Charlie avatarCharlie2007-06-26
先轉白話再轉英文阿 不過翻文言文是吃力不討好阿