(這個問題如果不適合在此發問會自刪)
最近剛踏入翻譯這個世界,在各方面完全是個新手啊
還請各位多多包涵
在譯文中有看到
2 times slower,或是3 times faster
想請問說 這和中文的 慢兩倍 快三倍 是一樣的嗎?
比如說 A是時速五公里,所以2 times slower是2.5(之5*1/2)
然後3 times faster是15km/hr嗎?
還是說是5-2.5km/hr
5+15呢?
看著這些算式突然覺得頭超昏的= =
感謝各位
--
Table of Contents
All Comments