熟悉電子量測儀器與應用的英翻中譯者 - 翻譯
By Dorothy
at 2010-08-12T12:29
at 2010-08-12T12:29
Table of Contents
※ 標題注意事項:
1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日
範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_2008ODOD0711
2.建議發案者篩選譯者時將標題類別改為 [篩選],以免不斷有人應徵。
3.發案者擇定譯者後,請將標題類別改為 [徵得],並更新原標題內變動過之項目。
4.報酬部份,若請譯者報價,請務必在標題載明預算上限。
5.按 Ctrl-X 發文時若選 T 可修改標題,文章發表後按大寫 T 可修改標題。
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]涉及語言:英文、中文
[必]所屬領域:專業領域:電子,電機,量測儀器等領域的英翻中譯者
[必]工作性質:翻譯產品介紹簡報檔
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:每份PPT簡報檔約有3,000-4,500個英文字
[必]工作難度:中等
[必]工作要求:準時在截稿日內繳回譯稿
[必]截 稿 日:會在E-mail中說明
[必]工作報酬:以翻譯後之稿件計酬,每個中文字NT$0.6
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:請將試譯稿寄回,批批踢上不好翻的話,可E-mail索取,謝謝您
[必]應徵期限:無(急需譯者中)
[必]聯絡方式:E-mail:[email protected],tw
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(請擇二試譯)
1. Distributed filter synthesis for microwave aplications with over 60
topologies, incuding automatic layout for subsequent EM analysis. Synthesizes
high-performance microwave filters and assist make-versus-buy decisions.
2.This stand-alone multiplexer has four pairs of STM-1/OC-3 optical input ports
. It is designed to be used with the J6810B STM-4/OC-12/STM-1/OC-3 LIM
operating in a special mode to expend the latter's capability to both
directions of four STM-1/OC-3 ATM cell streams simultaneously.
3.(1) See more with up to 75dB of spurious-free dynamic range with optional
140 MHz analysis bandwidth.
(2) Extend measurement range by 3.5 to 8 dB with Agilent's exclusive
Noise Floor Extension (NFE) technology.
(3) Reduce uncertainty with +- 0.19 dB accuracy, and look deeper with excellent
sensitivity of -172 dBm.
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Lauren
at 2010-08-12T16:54
at 2010-08-12T16:54
Related Posts
opheius 中英翻譯/潤稿 電腦/電機/文學/論文/商業
By Anonymous
at 2010-08-12T10:19
at 2010-08-12T10:19
使用網路自動翻譯,請小心.....
By Yuri
at 2010-08-12T00:57
at 2010-08-12T00:57
infrastructure和cohesion
By Anthony
at 2010-08-11T12:05
at 2010-08-11T12:05
他們or她們
By Dorothy
at 2010-08-11T09:52
at 2010-08-11T09:52
sally9527_日翻中_文學_商業_娛樂
By Anthony
at 2010-08-10T17:16
at 2010-08-10T17:16