抱怨文~當翻得很頭痛又不能退件時~!!! - 翻譯

Table of Contents


因緣際會~在幫人看期刊論文~但是只要抓重點~

問題來了~重點是~!!! 那篇到底在講啥我很難理解~或者是我

很難釐解到到底重點在哪~就又變成看完整篇=.=.....

本身又是離我專業很遙遠的領域(從工科到人文<=還是很冷的)

唯一的好處就是我不用翻成中文~

因為它是法文的文章~所以我只要翻到英文就好~

兩千六百個字(翻完的)=>1200 新台幣...

一個字半塊錢~煩死了~而且好像又會被丟新的文章過來~

我到底要不要跟他talk一下勒~我看之前的討論好像沒有講到法翻英多少耶...

天阿~誰來搭救我~!

--

All Comments

Valerie avatarValerie2007-04-14
start with abstract, then the major findings
the other parts of the papers are usually full of
Hedda avatarHedda2007-04-19
supporting materials or just pure fillers
Robert avatarRobert2007-04-23
如果真的做不下去 不要勉強吧..
Edith avatarEdith2007-04-25
真糟糕~我的問題就是卡在他的support對我來說
Selena avatarSelena2007-04-25
感覺也是很重要=.=所以才都要翻哈哈阿真慘Orz..