說明書翻譯... - 翻譯

Franklin avatar
By Franklin
at 2007-04-12T11:21

Table of Contents


我正在做電視卡的說明書翻譯,

想請問大家~

"若觀看較動態的畫面,例如體育比賽或是動作電影”

這樣翻可以嗎:

If watching program with more motion, such as sports games or motion picuture...
^^^^^^^^^^^^

做記號的地方我怎麼看怎麼怪,

另外"較靜態"要怎麼說啊?


謝謝大家囉~


--
Tags: 翻譯

All Comments

Candice avatar
By Candice
at 2007-04-14T16:42
動態較大 (習慣這樣說; 另動態是名詞); less motion XD
Quanna avatar
By Quanna
at 2007-04-15T12:29
是動作較大 還是 速度較快?
Margaret avatar
By Margaret
at 2007-04-16T06:10
畫面內容變化多 ...
Harry avatar
By Harry
at 2007-04-19T19:41
can i say dynamic and static?
Poppy avatar
By Poppy
at 2007-04-21T03:37
when watching programs that have more action
Andy avatar
By Andy
at 2007-04-23T19:47
or...when watching action-oriented programs
Yuri avatar
By Yuri
at 2007-04-24T21:52
我有玩電視卡,是用motion (動態) 沒錯
When watching motion-intensive video content, such...

"專業"的論文翻譯? @@a

Margaret avatar
By Margaret
at 2007-04-10T20:17
不好意思,打擾貴板板友了... 我是幫我打工地方的老闆娘問的... 她說她有個朋友想把自己的論文(我推測是音樂/教育方面) 找專業的翻譯社翻譯之後,� ...

教育部中英文翻譯能力考試

Olive avatar
By Olive
at 2007-04-10T14:23
詳情請見: http://epaper.edu.tw/news/960409/960409c.htm 2007.04.09 教育部中英文翻譯能力考試作業要點發布 首次考試預計96年12月8日及9日辦理 FYI :) --

請問有可以去上哪裡的課程來加強翻擇技

Olivia avatar
By Olivia
at 2007-04-09T02:57
請問若想要加強日文方面的翻擇程度,各位都是怎樣進修呢  是去參加課程嗎.若是課程有什麼地方可以建議呢.謝謝  目前是從事日文校對工作,� ...

請問隨行口譯應注意特別注意什麼禮節?

Delia avatar
By Delia
at 2007-04-08T23:52
最近有位哥倫比亞人要過來台灣找一些機器,進口哥倫比亞。 他會帶著老婆來這裡待三天, 這三天由台北公司的一位人員帶著他去北部以及中部的工�� ...

翻譯技巧

Poppy avatar
By Poppy
at 2007-04-08T13:01
我想請問一下 下面那句英文 ”It’s still here, huh?” 中文翻成 ”渡輪還沒開走?” 而非 ”渡輪還在那裡阿?” 這是屬於哪種翻譯手法呢? 有無特� ...