請問 "我跟你拼了"要怎說?? - 翻譯

Table of Contents



大家好

昨天我同事忽然問我一各怪問題

我一時也想不出來

查字典應該沒這字

想請問一下

口語化的 " 我跟你拼了!!"

的英文要怎說啊??XD

不是哪種加油的打拼歐.....

希望英文強者能提供一些idea摟 THX~~~^^


--

All Comments

Hamiltion avatarHamiltion2007-04-15
bring it on??
Audriana avatarAudriana2007-04-17
bring it on 好像比較類似激勵類的耶..
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2007-04-20
這是"放馬過來"的意思
Madame avatarMadame2007-04-24
沒錯 但我覺得原PO想表達的也可這樣說耶...
Steve avatarSteve2007-04-25
i will kill you
Agatha avatarAgatha2007-04-27
我會說 i am going to whip you!
Frederica avatarFrederica2007-04-30
說真的,平常我會說"我跟你拼了"我會直接xxxk, you are dead
Edwina avatarEdwina2007-05-02
沒辦法我就是這麼粗魯 哈