提高打字速度的輸入法? - 翻譯

John avatar
By John
at 2008-07-15T12:10

Table of Contents

目前好像還沒看到有人用新倉頡喔?
我自己是在大學時練了倉頡
就一直用了下來
好處是比較不會寫錯字
而且一定要會寫那個字才行
也算是對中文字保存一點敬意
但倉頡也有致命的缺點
就是其實打久了
拆碼都變成無意識的動作
但是偶爾手會忘記那個字要怎麼打
這時就要重新想該怎麼拆碼
或直接求助注音
也是很浪費時間...
當然 更糟的是不會寫那個字 哈
曾有同做翻譯的朋友大力推薦嘸蝦米
說是更快
不過我懶得再學新的了

另外要提醒大家一點
打字太快很傷手腕
要好好保護生財工具啊
不然就砸錢買語音輸入吧
不知道板上有沒有人在用喔?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-07-19T07:07
我有買過數種語音輸入...完全不堪用
Olga avatar
By Olga
at 2008-07-21T18:46
路過推~完全同意原PO的話Orz,附帶一提,我打新倉頡:P
Ina avatar
By Ina
at 2008-07-24T16:23
語音輸入確實不堪用,我也投資過不少
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-07-29T03:43
也用新倉頡+1

齊向譯道行 - 金聖華

Liam avatar
By Liam
at 2008-07-12T11:49
andlt;齊向譯道行andgt;是一本我最近看的一本薄薄的書 作者金聖華是香港中文大學翻譯學榮譽退休教授 並擔任香港翻譯學會會長,這本書是她敘述譯者工 ...

請大家以後徵人小心~譯者:林小如mail: …

Emily avatar
By Emily
at 2008-07-12T09:43
※ 引述《blur1228》之銘言: : 我的看法是 : 徵求者既然是出錢的老闆 : 徵求者也該具備判斷譯者能否達成 也該做功課 : 不然 公司找人幹嘛要面試 翻譯� ...

想請問資深的口譯員前輩們

Necoo avatar
By Necoo
at 2008-07-12T03:37
前輩們一開始都是怎麼找口譯的案子呢? 我去年剛畢業,主修就是翻譯,雖然是個不成材的孩子XD, 但是還是希望能夠讓我這個菜鳥有機會親身上戰�� ...

SDI 首篇譯稿問題

Mason avatar
By Mason
at 2008-07-11T10:34
(我在選擇標題的時候不知道要選啥,所以索性不選,希望沒有違規 ) 是這樣的,小弟通過了SDI的試譯(中間也是我寫信去推,才知道通過了) 小姐 ...

提高打字速度的輸入法?

Catherine avatar
By Catherine
at 2008-07-11T04:54
我沒算過我(中文)打字速度 不過我以前幫老師整理演講稿 打字速度完全被磨出來了 打到後來老師講話我已經可以同步打字了XD 我是用自然輸入法 但 ...