敬酒的時候 - 翻譯

By Necoo
at 2007-02-05T16:49
at 2007-02-05T16:49
Table of Contents
這個查了以後還是不知道該怎麼用 @@
中國筵席上的一對一敬酒
"我敬你"
應該怎麼翻??
希望有人可以解答一下:)
--
中國筵席上的一對一敬酒
"我敬你"
應該怎麼翻??
希望有人可以解答一下:)
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Todd Johnson
at 2007-02-10T02:17
at 2007-02-10T02:17

By Elizabeth
at 2007-02-14T12:26
at 2007-02-14T12:26

By Aaliyah
at 2007-02-18T23:55
at 2007-02-18T23:55

By Yedda
at 2007-02-22T19:28
at 2007-02-22T19:28

By Emily
at 2007-02-24T03:40
at 2007-02-24T03:40

By Ida
at 2007-02-28T20:56
at 2007-02-28T20:56

By Megan
at 2007-03-03T12:30
at 2007-03-03T12:30

By Tristan Cohan
at 2007-03-05T19:11
at 2007-03-05T19:11

By Eden
at 2007-03-06T10:37
at 2007-03-06T10:37

By Isabella
at 2007-03-08T09:19
at 2007-03-08T09:19

By Enid
at 2007-03-12T12:41
at 2007-03-12T12:41

By Poppy
at 2007-03-13T04:21
at 2007-03-13T04:21

By Kumar
at 2007-03-15T05:27
at 2007-03-15T05:27

By Mason
at 2007-03-18T03:31
at 2007-03-18T03:31

By Quanna
at 2007-03-21T04:49
at 2007-03-21T04:49

By Poppy
at 2007-03-23T01:04
at 2007-03-23T01:04

By Olga
at 2007-03-24T05:28
at 2007-03-24T05:28

By Charlie
at 2007-03-24T12:39
at 2007-03-24T12:39

By Odelette
at 2007-03-24T21:39
at 2007-03-24T21:39

By Margaret
at 2007-03-28T20:05
at 2007-03-28T20:05

By Robert
at 2007-04-01T01:09
at 2007-04-01T01:09

By Ophelia
at 2007-04-05T03:07
at 2007-04-05T03:07
Related Posts
Re: 請問板上有師大翻譯所的板友嗎??

By Freda
at 2007-02-04T00:44
at 2007-02-04T00:44
請問板上有師大翻譯所的板友嗎??

By Elizabeth
at 2007-02-03T20:46
at 2007-02-03T20:46
when的用法 不知道我的理解是否對

By Doris
at 2007-02-03T11:39
at 2007-02-03T11:39
when的用法 不知道我的理解是否對

By Sierra Rose
at 2007-02-03T10:31
at 2007-02-03T10:31
兩個by之間該如何解釋?

By Lauren
at 2007-02-03T05:06
at 2007-02-03T05:06