數一數二 - 翻譯

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2007-10-11T02:10

Table of Contents


數一數二的英文該怎麼說才好? 我查到的有count at the top;among the best
請問有別的講法嗎 謝謝!

--
Tags: 翻譯

All Comments

Zora avatar
By Zora
at 2007-10-15T03:06
second to none
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2007-10-17T18:18
one of the best
Selena avatar
By Selena
at 2007-10-19T06:45
leading似乎也滿常用的 a leading figure數一數二的人物

BBC國家檔案18

Ina avatar
By Ina
at 2007-10-10T15:30
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: Kalovi (世に廃れ者なし) 看板: Eng-Class 標題: [翻譯] BBC國家檔案18 時間: Wed Oct 10 15:29:27 2007 1.A UN tribunal aims to settle the ...

關於翻譯的行情

Steve avatar
By Steve
at 2007-10-09T08:07
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : 如果當初出版社有分別付錢給你們兩個人,在明年報稅前,你會收到出版社寄來的扣繳 : 憑單。如果你是用網路 ...

關於翻譯的行情

Kumar avatar
By Kumar
at 2007-10-08T23:37
※ 引述《keishin (印度紫壇的嘆息)》之銘言: : 原文恕刪... : 那不好意思請問一下... : 如果稿費已被預扣... : 但我全年度的稿費(未到18萬)+所得並沒有到� ...

英翻中行情

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2007-10-08T22:34
先說聲抱歉 也請先別鞭我 我已經爬過文了 可是關於還是看的霧煞煞 有的雇主是算頁數 可是開價高低不一 根據領域及文章內容難度不同差異好像很大 ...

想請問字幕翻譯行情

Megan avatar
By Megan
at 2007-10-08T21:52
恕刪 講一下我約四、五年前在某家字幕公司工作過的經驗 因為是專做電影字幕(電視上放的) 所以酬勞是論集的 新手頭三支帶子的價碼記得是2200或2500� ...