日->中 口譯 - 翻譯

Victoria avatar
By Victoria
at 2006-04-03T10:16

Table of Contents


工作時間: 八月中的某個星期一到五&

九月九號到十四號

工作地點: 八月時為日本(公司會供食宿)
九月時為臺北世貿

工作時間: 每日約在八小時

工作內容: 八月:協助臺灣業務(我)了解日方機台操作方式&產品介紹
九月:萬一我沒辦法回答客戶問題時
        幫忙把客戶問題&日方解答做語言上的互譯(負擔較輕)

薪 資: 100美元/日

背景需求: 日文/理工背景

聯絡方式: 站內寄信or請電0919823089 謝先生




--
Tags: 翻譯

All Comments

Megan avatar
By Megan
at 2006-04-07T12:11
好機會請眾家高手把握 藍聲之前來過版聚喔

徵論文翻譯(補充版)

Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2006-04-03T00:22
※ 引述《oyha101 (god bless you)》之銘言: : 對了,忘了說,其實我很願意幫你翻,不用錢拉,當做交朋友…(大家不好意思, : 我贏了…不可能有人比我�� ...

徵論文翻譯(補充版)

Cara avatar
By Cara
at 2006-04-02T23:01
哈哈,我實在忍不住了…(寫太長傷了大家眼睛…) 那時候,我看到原po寫著「有稿費」,我心裡就想說…(呵…呵…呵,這一定又是 前幾篇有人整理� ...

徵論文翻譯(補充版)

Adele avatar
By Adele
at 2006-04-02T15:28
※ 引述《sako111 (八字解決所有問題)》之銘言: : 標題: [徵求] 徵論文翻譯(補充版) : 時間: Sun Apr 2 09:20:00 2006 : : 我的論文名稱是「解構中國和平崛起的� ...

徵論文翻譯(補充版)

Irma avatar
By Irma
at 2006-04-02T09:20
我的論文名稱是「解構中國和平崛起的真相」,當頁注都不用翻,只要翻內文就可,總共 一萬字,論文裡面的人名和職稱,我有另一篇論文(中英文版)�� ...

與原作者/出版社談版權?

Elma avatar
By Elma
at 2006-04-01T20:30
費盡千辛萬苦,小弟的翻譯稿終於交給出版社了, 在此先感謝在與出版社接洽,以及翻譯過程給予小弟許多建議 的各位大大 ^_^ andlt;(_ _)andgt; ...