日文 哲學名言集試譯 - 翻譯
By Oliver
at 2009-10-27T16:55
at 2009-10-27T16:55
Table of Contents
請問標題 有沒有違反板規呢?
有請告知 > <
第一次來po 很緊張... 抖..
最近自己在看哲學名言簿
板上高手雲集,相信對自己會有很大的幫助
而且 = = 待業在家也找不到工作
不如來讀自己最愛的日文
*************花花是分隔線*****************
自分の力の足りなさを自覚し、
知恵や力をかしてくれる他人の存在を知るのもいい経験である。
─ 本田 宗一郎 ─
(本田技研工業創業者)
感悟自己能力的有限
借助旁人的力量或智慧而體認到他人的存在,也是一個很好的經驗。
─ 本田 宗一郎 ─
(本田技術研究工業創始人)
今日一句 歡迎您的批改與指教
^_^ 多謝
--
人生就像是一盒巧克力
在還沒有品嚐它之前
你永遠無法知道它是什麼樣的滋味
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Ingrid
at 2009-10-30T15:48
at 2009-10-30T15:48
By Emma
at 2009-10-31T16:36
at 2009-10-31T16:36
By Elma
at 2009-11-02T18:11
at 2009-11-02T18:11
By Oscar
at 2009-11-03T18:59
at 2009-11-03T18:59
By Candice
at 2009-11-06T18:19
at 2009-11-06T18:19
Related Posts
15分鐘內講稿中翻英志工(國際研討會用
By Gary
at 2009-10-26T14:52
at 2009-10-26T14:52
福音戰士新劇場板中的翻譯
By Dorothy
at 2009-10-25T12:16
at 2009-10-25T12:16
趕不及截稿時間
By Mason
at 2009-10-23T17:46
at 2009-10-23T17:46
趕不及截稿時間
By Blanche
at 2009-10-23T16:33
at 2009-10-23T16:33
日文翻中文,關於試水報告(提及化合物.重金屬.菌等)
By Tracy
at 2009-10-23T16:18
at 2009-10-23T16:18