趕不及截稿時間 - 翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2009-10-23T17:46

Table of Contents

快跟案主或翻譯公司說
商量延後截稿日
或是安排其他譯者幫忙


※ 引述《toshism (偷需)》之銘言:
: 剛剛查了一下板上似乎沒有相關討論
: 雖然一開始談的時候就應該給自己充裕的時間
: 不過偶爾總會有意外,或預估錯誤的情況
: 想請問各位前輩是否有碰過來不及在期限內交稿
: 而後來是如何處理?

--
Tags: 翻譯

All Comments

趕不及截稿時間

Lydia avatar
By Lydia
at 2009-10-23T16:33
剛剛查了一下板上似乎沒有相關討論 雖然一開始談的時候就應該給自己充裕的時間 不過偶爾總會有意外,或預估錯誤的情況 想請問各位前輩是否有碰� ...

日文翻中文,關於試水報告(提及化合物.重金屬.菌等)

George avatar
By George
at 2009-10-23T16:18
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 日翻中 [必]涉及語言:日文 中文 [必]所屬領 ...

翻譯兼校稿?

Freda avatar
By Freda
at 2009-10-23T10:01
請問有沒有譯者本身兼校稿工作的? (意思是同一部作品由同一人翻譯跟校對) 我之前翻過一本小說 出版後自己又讀了讀 發現有些文句不曉得是被校 ...

台北 研究計畫徵兼職翻譯助理

Cara avatar
By Cara
at 2009-10-22T00:34
抱歉少來板上 不確定要用哪個標題 若錯誤請告知修改,謝謝 [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:中英文 [必]所屬領域:勞工、社會學相關領域 [必]工�� ...

請報價_筆譯_中翻英_音樂留學文件_3封信

Ethan avatar
By Ethan
at 2009-10-21T21:33
────────────────────────────────────── [必]工作類型:(筆譯) [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:�� ...