日文 哲學名言集試譯 - 翻譯

Frederica avatar
By Frederica
at 2009-10-28T13:33

Table of Contents




恋愛は人生の秘鑰なり
  
<<北村透谷>>




戀愛 讓人看見世界的多面貌
戀愛 使人生更完整

            <<北村透谷>>





這句很短 但好難翻啊~~ 求助 > <

--

人生就像是一盒巧克力

在還沒有品嚐它之前

你永遠無法知道它是什麼樣的滋味

--
Tags: 翻譯

All Comments

Lydia avatar
By Lydia
at 2009-11-01T03:16
我怎麼覺得意思都被曲解?
Mia avatar
By Mia
at 2009-11-01T22:47
愛是人生秘密的鑰匙<-只看的懂漢字跟平假名XD
Dinah avatar
By Dinah
at 2009-11-06T15:17
戀愛乃人生之祕鑰也
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-11-08T09:09
祕鑰這個字怎麼解釋決定了整句話的難度....
Lydia avatar
By Lydia
at 2009-11-08T21:39
這個字廣辭苑之類都查的到意思 除了神秘之外還有解祕的意義在
Puput avatar
By Puput
at 2009-11-11T15:43
難翻的我其實視覺得最後那個なり
Irma avatar
By Irma
at 2009-11-14T16:18
Rae avatar
By Rae
at 2009-11-14T19:52
なり我一概翻成"是為" "是也"
Susan avatar
By Susan
at 2009-11-17T07:06
戀愛可以解開人生的鎖碼(逃)
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-11-20T15:00
唯有愛才能解開人生大秘(?)

請教有譯過一整本書的人

Zanna avatar
By Zanna
at 2009-10-28T08:28
想請問有譯過一整本書的板友,假設一本十萬字的日文書, 翻譯成中文大概可以拿多少呢? 如果自己對某本外文書有興趣,可否翻譯一部分, 然後寄� ...

我的劣譯與編審後範例

Jessica avatar
By Jessica
at 2009-10-27T20:14
翻譯算來也有十幾年了, 雖然不敢說自己是其中佼佼者, 倒也認為自己的譯文有一定的水準, 想不到最近接的第一集好消息 700 俱樂部字幕稿就出了大 ...

日文 哲學名言集試譯

Callum avatar
By Callum
at 2009-10-27T16:55
請問標題 有沒有違反板規呢? 有請告知 andgt; andlt; 第一次來po 很緊張... 抖.. 最近自己在看哲學名言簿 板上高手雲集,相信對自己會有很大的幫助 而且 = = ...

dicbook 筆譯:中英/英中 醫療商管領域

Carol avatar
By Carol
at 2009-10-27T12:32
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率:英翻中-一般領� ...

中翻英,公藝類,約1000字

Mia avatar
By Mia
at 2009-10-26T21:01
[必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:藝術文化 [必]工作性質:學術文章  中翻英 ────────────────────�� ...