日翻中 0.2/字 不敢置信 - 翻譯
By Suhail Hany
at 2009-05-18T22:57
at 2009-05-18T22:57
Table of Contents
前幾天在104外包網看到「漢湘出版公司」在徵翻譯
各種語言的都有
價格全都是200元/1000字
我真不敢相信自己的眼睛
所以就寫信去問,是否價格有錯
結果讓我更傻眼的是
對方直接寄了試譯文
而信件副本裡滿滿地都是應徵者的 e-mail,一覽無遺
試譯文有16個page,並且「試譯不給錢」
上面又大喇喇寫著: 200元/1000字
所以我就回信:
謝謝您的來信
很抱歉我不接 400元/1000字以下的案子
到底是誰寵壞了這種出版社
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Edward Lewis
at 2009-05-22T11:45
at 2009-05-22T11:45
By Gilbert
at 2009-05-25T16:01
at 2009-05-25T16:01
By Brianna
at 2009-05-28T21:12
at 2009-05-28T21:12
By George
at 2009-05-31T09:01
at 2009-05-31T09:01
By Barb Cronin
at 2009-06-02T05:33
at 2009-06-02T05:33
By Michael
at 2009-06-06T12:21
at 2009-06-06T12:21
By Heather
at 2009-06-08T14:09
at 2009-06-08T14:09
By Genevieve
at 2009-06-11T04:51
at 2009-06-11T04:51
By David
at 2009-06-14T10:17
at 2009-06-14T10:17
Related Posts
China (Province of Taiwan)
By Frederic
at 2009-05-17T14:32
at 2009-05-17T14:32
1/字_筆_中譯英_文學戲劇
By Ingrid
at 2009-05-15T16:46
at 2009-05-15T16:46
輔大、師大翻譯所應考心得.下
By Edith
at 2009-05-14T15:19
at 2009-05-14T15:19
我心中譯者權益促進團體的功能
By Michael
at 2009-05-14T08:34
at 2009-05-14T08:34
我心中譯者權益促進團體的功能
By Ursula
at 2009-05-14T06:21
at 2009-05-14T06:21