時新150-200元 短期英文翻譯及海外活動執行人員 - 翻譯
By Selena
at 2010-06-29T00:05
at 2010-06-29T00:05
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:活動文宣翻譯(中翻英、英翻中)、國際展覽買主接待、講師接待
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:資訊科技領域
[必]工作性質:英文翻譯、展覽活動執行
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:2010/7/15-9/7,上午9:00-下午5:00(可彈性調整,工作時間面議)
[必]工作難度:中
[必]工作要求:認真負責
[必]截 稿 日:無
[必]工作報酬:時新150元-200元(視工作表現調整)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:具有英文經驗者佳。需通過筆試(約400字中翻英),再行通知面試
[必]應徵期限:即日起至2010/7/30
[必]聯絡方式:請郵寄個人履歷至 Email:[email protected] / Cindy Lin
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:本工作所提供的翻譯文章,大致涵蓋數位內容產業(遊戲、動畫、學習...)
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:我們是台北市電腦商業同業公會,籌辦我國資訊大型展覽,例如:
Computex、資訊月、電玩展...等,除了展覽業務之外,我們還承接
政府專案,舉辦國內外推廣活動,以推動ICT產業蓬勃發展。
─────────────────────────────────────
--
Tags:
翻譯
All Comments
By George
at 2010-07-02T21:05
at 2010-07-02T21:05
Related Posts
譯文件 VS 譯書
By Skylar Davis
at 2010-06-26T09:25
at 2010-06-26T09:25
譯文件 VS 譯書
By Lauren
at 2010-06-26T08:47
at 2010-06-26T08:47
關於請翻譯社翻譯後 校稿的問題
By Rae
at 2010-06-26T08:28
at 2010-06-26T08:28
Re: 請教一句自傳翻譯
By Edward Lewis
at 2010-06-25T22:23
at 2010-06-25T22:23
Re: 請教一句自傳翻譯
By Zanna
at 2010-06-25T16:20
at 2010-06-25T16:20