關於請翻譯社翻譯後 校稿的問題 - 翻譯
By Bethany
at 2010-06-26T08:28
at 2010-06-26T08:28
Table of Contents
之前應老闆要求 拿了一份近50頁的理工科實驗規範請某翻譯社翻譯
日前對方繳交了10來頁翻譯結果給我 翻譯結果令我很無言.....(幾乎要我全校稿了吧)
因為我們第一次與翻譯社合作
我不太知道該怎麼與翻譯社反應
是我要逐字改給他嗎@@ (那我們花了那麼多的翻譯費是怎樣.....)
目前我們已經付了一半的錢(對方要求)
但是我現在完全不知道該如何處理這件事(我們沒有合約)
所以想請教有經驗的前輩給我一點指引
或是如果不適合在這個版po 也能否給我一些資訊
感激不盡!!!!
(我真的無言到不知道要怎麼詮釋我的心情了>"<)
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Sierra Rose
at 2010-06-30T00:38
at 2010-06-30T00:38
By Zanna
at 2010-06-30T03:49
at 2010-06-30T03:49
By Blanche
at 2010-07-03T19:36
at 2010-07-03T19:36
By Ingrid
at 2010-07-05T12:46
at 2010-07-05T12:46
By Anonymous
at 2010-07-07T17:40
at 2010-07-07T17:40
By Annie
at 2010-07-08T09:52
at 2010-07-08T09:52
Related Posts
Re: 請教一句自傳翻譯
By Edwina
at 2010-06-25T16:20
at 2010-06-25T16:20
1.5/字_筆_中譯英_全球金融經濟議題電子報
By Vanessa
at 2010-06-25T11:27
at 2010-06-25T11:27
請教一句自傳翻譯
By Ina
at 2010-06-24T23:33
at 2010-06-24T23:33
英翻中-全球金融經濟議題電子報
By Joseph
at 2010-06-24T16:09
at 2010-06-24T16:09
1.5/字 筆 日翻英 資訊類 日翻英2張A4 急急
By Tracy
at 2010-06-24T15:27
at 2010-06-24T15:27