有關政治的 - 翻譯
By Dinah
at 2007-04-25T02:00
at 2007-04-25T02:00
Table of Contents
※ 引述《KChieh (過於喧囂的孤獨)》之銘言:
: : 與其說是沒人負責(負什麼責???),
: : Loss of Accountability 比較常用的概念貼切來說應該是「無法監督」。
: 我只想回有關公眾機關運作的部分
: 我查了Heywood的政治學
: 在政治上,可責性(Accountability)與其說是無法監督
: 應該是類似前面版友推文所說的
: 出了岔子,要有人可以出來解釋、負責
大致沒錯,但是仍有些地方弄混了
「沒人出來負責」、「沒人承擔責任」
和
「無法究責」
是兩回事
(光主體就明顯不一樣了)
前者是 Responsibility(承擔過失責任),
是各單位本身工作的職責。
後者才是 Accountability(追究過失責任,承擔堅督責任) ,
指的是能夠監督與釐清責任歸屬的制度,
這是稽核或監督單位的功能。
你從大陸網頁copy來的範例都有提到
: for example:
: 1. 幾個例子:
: (1) There should be accountability in the management of funds.
: 應該有專人對資金的管理承擔責任。
: (2) To establish accountability in the newgovernment.
: 給新政府規定出一套責任追究制度。
: (3) The accountability for the behavior of the soldiers rests with the
: commander.
: 對於士兵們的行為要唯指揮官是問。或,指揮官要對士兵的行為負責。
: 以上來自於http://www.bilinguist.com/data/hy00/messages/2894.html
: 2. 現實的例子
: (1)我有責任要教我弟弟唸書,可是他成績沒有進步,我媽不會罵我
: →有responsibility 「沒有」accountability
: (2)部長沒有做好,需要下台→有accountability(責任歸屬很明確)
: (3)發生事情各部門推卸責任,如八掌溪、邱小妹人球事件
: →缺乏accountability
: (好像很多部門都有責任,找不出誰應該要為這件事負責)
(1) 是對的,
(2)和(3)講的仍然是 Responsibility
部長自行請辭下台是他的 Responsibility,
但是有時候由不得他,而是規範上他必需下台,這是 Accountability System 的功用。
美國有個單位GAO(Government Accountability Office) 審計辦公室
就是在擬定各種規劃監督的規範。
在臺灣則是各級審計/主計單位的轄下業務。
Loss of Accountability 的機關出事時
會不會有人自己跳出來負責(responsible for it)??
當然常常有(雖然通常是替死鬼)!
明明 Accountability Sysyem 有究到的責任,會不會還是擺爛沒人負起責任
這就不用再舉更多的現實例子了。
--
: : 與其說是沒人負責(負什麼責???),
: : Loss of Accountability 比較常用的概念貼切來說應該是「無法監督」。
: 我只想回有關公眾機關運作的部分
: 我查了Heywood的政治學
: 在政治上,可責性(Accountability)與其說是無法監督
: 應該是類似前面版友推文所說的
: 出了岔子,要有人可以出來解釋、負責
大致沒錯,但是仍有些地方弄混了
「沒人出來負責」、「沒人承擔責任」
和
「無法究責」
是兩回事
(光主體就明顯不一樣了)
前者是 Responsibility(承擔過失責任),
是各單位本身工作的職責。
後者才是 Accountability(追究過失責任,承擔堅督責任) ,
指的是能夠監督與釐清責任歸屬的制度,
這是稽核或監督單位的功能。
你從大陸網頁copy來的範例都有提到
: for example:
: 1. 幾個例子:
: (1) There should be accountability in the management of funds.
: 應該有專人對資金的管理承擔責任。
: (2) To establish accountability in the newgovernment.
: 給新政府規定出一套責任追究制度。
: (3) The accountability for the behavior of the soldiers rests with the
: commander.
: 對於士兵們的行為要唯指揮官是問。或,指揮官要對士兵的行為負責。
: 以上來自於http://www.bilinguist.com/data/hy00/messages/2894.html
: 2. 現實的例子
: (1)我有責任要教我弟弟唸書,可是他成績沒有進步,我媽不會罵我
: →有responsibility 「沒有」accountability
: (2)部長沒有做好,需要下台→有accountability(責任歸屬很明確)
: (3)發生事情各部門推卸責任,如八掌溪、邱小妹人球事件
: →缺乏accountability
: (好像很多部門都有責任,找不出誰應該要為這件事負責)
(1) 是對的,
(2)和(3)講的仍然是 Responsibility
部長自行請辭下台是他的 Responsibility,
但是有時候由不得他,而是規範上他必需下台,這是 Accountability System 的功用。
美國有個單位GAO(Government Accountability Office) 審計辦公室
就是在擬定各種規劃監督的規範。
在臺灣則是各級審計/主計單位的轄下業務。
Loss of Accountability 的機關出事時
會不會有人自己跳出來負責(responsible for it)??
當然常常有(雖然通常是替死鬼)!
明明 Accountability Sysyem 有究到的責任,會不會還是擺爛沒人負起責任
這就不用再舉更多的現實例子了。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Delia
at 2007-04-29T05:00
at 2007-04-29T05:00
By Dora
at 2007-04-30T23:41
at 2007-04-30T23:41
By Lucy
at 2007-05-05T08:49
at 2007-05-05T08:49
By Rosalind
at 2007-05-06T05:29
at 2007-05-06T05:29
By Emma
at 2007-05-09T10:25
at 2007-05-09T10:25
By Susan
at 2007-05-14T06:40
at 2007-05-14T06:40
Related Posts
企畫的英文
By Genevieve
at 2007-04-23T11:37
at 2007-04-23T11:37
有關政治的
By Andy
at 2007-04-23T02:08
at 2007-04-23T02:08
對日後當譯者有幫助的工作?
By Regina
at 2007-04-22T23:01
at 2007-04-22T23:01
企畫的英文
By Bennie
at 2007-04-22T20:36
at 2007-04-22T20:36
企畫的英文
By Mary
at 2007-04-22T20:18
at 2007-04-22T20:18