翻譯有關梁朝偉的英文 - 翻譯Oscar · 2007-10-02Table of ContentsPostCommentsRelated Posts Unlike Jake Gyllenhaal, another performer whose dreamy gaze pulls you in as if into deep waters, you never catch Mr. Leung working his eyes, widening them for easy emotional effect. 第三四行是什麼意思呀? 在紐時看到的. -- 翻譯All CommentsIsla2007-10-03他的眼神是招牌阿Erin2007-10-08可能是說梁朝偉眼功厲害到不用特地轉動眼珠或是睜大眼睛就能流露出情感來 吧Catherine2007-10-11同意二樓, 換句話說是不著痕跡Rebecca2007-10-12怎麼看起來不是這個意思@@..Related Posts金融相關翻譯..請指點一下是哪裡翻的不 …其實不算心得,應該說是心路歷程金融相關翻譯..請指點一下是哪裡翻的不好或翻錯了歌詞:家後(江蕙)翻譯歌詞有夠難之「旅行的意義」
All Comments