標示牌 - 翻譯

By Skylar Davis
at 2009-12-21T00:39
at 2009-12-21T00:39
Table of Contents
無意中逛到一個相簿
裡面蒐集了一些翻得很詭異的標示牌
我覺得這兩個最經典:
http://tinyurl.com/yjcxjuy
茶水間→kitchen
http://tinyurl.com/yzslqkw
緊急壓扣,請勿亂按!→Emergency! Don't PUSH!!
(聽說外國人看了根本不敢按XD)
--
裡面蒐集了一些翻得很詭異的標示牌
我覺得這兩個最經典:
http://tinyurl.com/yjcxjuy
茶水間→kitchen
http://tinyurl.com/yzslqkw
緊急壓扣,請勿亂按!→Emergency! Don't PUSH!!
(聽說外國人看了根本不敢按XD)
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Lily
at 2009-12-21T14:41
at 2009-12-21T14:41

By Lauren
at 2009-12-22T04:38
at 2009-12-22T04:38

By Rebecca
at 2009-12-24T07:02
at 2009-12-24T07:02

By Erin
at 2009-12-24T11:01
at 2009-12-24T11:01
Related Posts
than的意思

By Elma
at 2009-12-20T23:54
at 2009-12-20T23:54
關於影片翻譯

By Dorothy
at 2009-12-18T21:01
at 2009-12-18T21:01
譯者的良心

By Lucy
at 2009-12-18T12:03
at 2009-12-18T12:03
刪文不合理

By Ida
at 2009-12-17T23:09
at 2009-12-17T23:09
台灣英語教育怎麼了?

By Brianna
at 2009-12-17T22:02
at 2009-12-17T22:02