沒問題先生是什麼orz - 翻譯

Blanche avatar
By Blanche
at 2009-01-28T19:21

Table of Contents

Yes Man是改編自小說的電影

維基上有作者Daniel Wallace的介紹
http://0rz.tw/SXUJL
給沒看過電影的版友參考~


Yes Man

Wallace's second solo book, Yes Man was published in July 2005. In it, he
describes how he spent one year "saying Yes where one would have said No", to
make his life more interesting and positive. In this book he shows the
tribulations and mischief that he got up to while he said yes to any question
or proposal. He ends up marrying Greta ("Lizzie" in the book).

A film adaptation of Yes Man has been developed with Warner Bros. and stars
Jim Carrey and Zooey Deschanel. It was released on 19 December 2008 in the US
and 26 December 2008 in the UK.[4]

A film tie-in edition of the book Yes Man was published by Ebury Press on 4th
December 2008.


看起來
反而"沒問題先生"是比較現代化又貼近原意的翻法

--
Tags: 翻譯

All Comments

Doris avatar
By Doris
at 2009-01-29T07:00
非常贊同大大的實事求是精神 這個脈絡下翻成這片名是很對的
Olivia avatar
By Olivia
at 2009-01-30T02:33
Orz有專業到 但我還是覺得念起來不夠順
Connor avatar
By Connor
at 2009-02-03T17:39
樓上 但你的如意郎君還真不是普通的差...
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-02-07T09:37
樓上,是seraphmm的話,可以的。幫你補個 XD。 XD

沒問題先生是什麼O!?

Emily avatar
By Emily
at 2009-01-28T00:25
※ 引述《seraphmm (心火不熄)》之銘言: : 版主不曉得能不能開放OO爛翻譯的文呢? ^^^^ : 不能的話 我會刪文的~ : YESMAN=and#34;沒問題先生and# ...

請問若應徵譯者,試譯的部份需要收錢嗎?

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-01-27T13:43
前幾日於板上有徵譯者 也和該位譯者的合作圓滿結束 但目前有另外一位譯者寫信給我 說他有應徵但沒上,但要求我付費試譯文的部份 叫我盡快付�� ...

沒問題先生是什麼R!?

Eartha avatar
By Eartha
at 2009-01-27T12:28
版主不曉得能不能開放公幹爛翻譯的文呢? 不能的話 我會刪文的~ YESMAN=and#34;沒問題先生and#34; 我記得不是and#34;唯唯諾諾and#34;的意思嗎 為什麼不翻成 ...

計算者

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-01-25T13:43
http://www.nevilshute.org/Newsletters/nl2005/nl050801.php 其中的 WHEN SHUTE WAS A HUMAN COMPUTER Readers recalling that Nevil Shute headed a team of human computers on R100, will be interested tha ...