申請動機 - 翻譯

Hazel avatar
By Hazel
at 2009-10-08T20:20

Table of Contents

最近在寫自傳

想請問各位

申請動機這個title

該如何翻得精準呢

把它寫成application motivation

被教授說是垃圾囧

這個title到底該怎麼下才好呢...


先謝謝好心人回答了....

--
Tags: 翻譯

All Comments

Emily avatar
By Emily
at 2009-10-13T15:09
motive....
Iris avatar
By Iris
at 2009-10-13T18:05
推motive應該就可以了
Sarah avatar
By Sarah
at 2009-10-15T01:04
查一下外國大學網站吧,換字還是不行的

宏茂翻譯公司

Audriana avatar
By Audriana
at 2009-10-08T16:41
這是2005年的文章 當時無任何回應,在此借個標題再問相同問題 請不吝提供意見 :))) ※ 引述《Rayson (Silence)》之銘言: : 有人接過這家公司的案子�� ...

兩岸三地論翻譯

Steve avatar
By Steve
at 2009-10-08T13:30
2009-10-08 旺報 【記者簡立欣/台北報導】  香港的技術優勢、台灣的中文優勢、大陸的市場優勢,兩岸三地翻譯學院比一比, 更能知己知彼。 � ...

請報價_筆譯_中翻英_食品加工_中文約3000字_2009/10/31

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-10-08T11:29
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

半天1600 口譯員 英翻中 冷凍冷藏設備(專有名詞) 10/8上午

Mason avatar
By Mason
at 2009-10-07T11:56
※ 標題注意事項: 1.本文標題格式如右:[徵求] 報酬_口筆譯_語系_領域_工作量_截稿日       範例:[徵求] 0.7/字_筆_英譯中_傳播_1000字_20080 ...

日翻中/ 中翻日 筆譯文史/ACG/影劇/音樂/商業/攝影/舞蹈

Regina avatar
By Regina
at 2009-10-06T19:07
**無限期接案喔,請站內信/E-MAIL詳談(catpiano.twatgmail.com)** ────────────────────────────────────── [必]工� ...