研討會聽打的案子 但是是急件... - 翻譯
By Cara
at 2007-08-29T09:39
at 2007-08-29T09:39
Table of Contents
工作份量 30分鐘至1小時 看接案者狀況而訂
性質 政治領域研討會
徵求條件 具聽打經驗
工作要求 聽錄音帶逐字打出內容
截稿日 抱歉很趕 必須是星期五下午三點以前完成 把電子檔mail給我
應徵截止日 尋獲合適人選為止
價格 一小時的帶子1000元
連絡方式 [email protected] susan
[email protected] MSN
來信請告知您的大名,簡述您的學經歷,最好有完整履歷,並陳述工作經驗,謝謝。
我人在台北,可以到捷運臺大醫院站面交錄音帶
不好意思,
如果發文內容不符合版規請版主刪除,抱歉!
--
性質 政治領域研討會
徵求條件 具聽打經驗
工作要求 聽錄音帶逐字打出內容
截稿日 抱歉很趕 必須是星期五下午三點以前完成 把電子檔mail給我
應徵截止日 尋獲合適人選為止
價格 一小時的帶子1000元
連絡方式 [email protected] susan
[email protected] MSN
來信請告知您的大名,簡述您的學經歷,最好有完整履歷,並陳述工作經驗,謝謝。
我人在台北,可以到捷運臺大醫院站面交錄音帶
不好意思,
如果發文內容不符合版規請版主刪除,抱歉!
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Audriana
at 2007-08-31T06:38
at 2007-08-31T06:38
By Ula
at 2007-09-05T06:20
at 2007-09-05T06:20
Related Posts
請問譯文-in many ways...
By Daniel
at 2007-08-29T01:41
at 2007-08-29T01:41
アメリカン・クルージングワールドへ誘ってくれる
By Audriana
at 2007-08-28T21:56
at 2007-08-28T21:56
關於翻譯的行情
By Ingrid
at 2007-08-28T12:48
at 2007-08-28T12:48
關於翻譯的行情
By Agnes
at 2007-08-28T12:13
at 2007-08-28T12:13
關於翻譯的行情
By Liam
at 2007-08-28T11:45
at 2007-08-28T11:45