筆譯板連署開始 - 翻譯

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-09-25T11:45

Table of Contents

申請理由:筆譯討論長年屈居在工作群組中的 translator 板,學術研究
     和接案兩種功能互相扞格,以致此板定位不明,問題不斷。
     為了打造筆譯討論的純淨空間,也為留給譯案更暢通的交易管道,
     所以申請筆譯板(Translation)以供筆譯的研究切磋,
     讓工作群組之下的 translator 板留做譯案發包之用。
     學術交易分離才是雙贏~懇請大家支持~

連署時間:2010年10月9日11:39:59 截止。

連署地點:Class分組討論區 → 11國家研究院 → 13 AboutService → 1 AboutNew
     [申請新板] Translation (請在該篇文章按 y 連署)


--
小提醒:連署資格為上站200次,文章200篇。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ida avatar
By Ida
at 2010-09-28T11:56
資格不夠才183篇
Odelette avatar
By Odelette
at 2010-09-28T22:28
去PttEarnMoney板可以補文章數 不過要記得照板規發文喔
Irma avatar
By Irma
at 2010-09-29T13:36
我也不夠 Orz...
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-09-29T20:19
不夠+1 T_T
Jacob avatar
By Jacob
at 2010-10-04T02:41
資格不夠~看來要多培養長篇大論的能力
Iris avatar
By Iris
at 2010-10-05T11:38
感謝各位,連署人數已達下限,目前正在等小組長受理申請。
Joe avatar
By Joe
at 2010-10-05T20:47
似乎應該是(C)→11→1→2。ptt真大,找了好久…
Isabella avatar
By Isabella
at 2010-10-08T23:25
(C)→11→1 不是國家研究院的科學小組嗎?
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2010-10-12T06:35
其實按s再打板名,或是直接按a加入最愛看板就行了~
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2010-10-14T22:18
看到科學小姐,我眼睛為之一亮,精神為之一振 XD

【問譯】蘇打綠 - 無眠 歌詞中譯英

Thomas avatar
By Thomas
at 2010-09-25T09:31
大家好,我想請教一下各位板大關於無眠的歌詞翻譯問題 因為我之前丟了無眠的台語版給我一個外國朋友聽之後他說很好聽 問我能不能把歌詞翻成英文 ...

代po者連帶責任

Kumar avatar
By Kumar
at 2010-09-24T23:10
beanbaby 在 [心得] 接案問題 一文提到, 接下譯案之後,案主中途取消交易, 而且承諾支付已翻譯部分的稿費卻無下文。 此案主行徑已屬詐欺,理應開�� ...

雍正帝詩一首 2010.9.24

Kelly avatar
By Kelly
at 2010-09-24T14:30
閉門一日隔塵囂,深許淵明懶折腰 觀奕偶將傍著悟,橫琴只按古音調 新情都向杯中盡,舊慮皆從枕上銷 信得浮生俱是幻,此身何處不逍遙 ...

雍親王胤禛詩一首 2010.9.23

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2010-09-24T02:00
生平耽靜僻,每愛住深山,百卉從榮謝,雙丸任往還 朝廷容懶嫚,天地許清閒,睡起三竿日,仙蹤似可攀 雍親王胤禛詩 ...

歌詞英_中

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2010-09-23T23:06
歌曲是保羅賽門的戰時祈禱,很美的旋律,涵有詩意的、深切的關懷。 我自己照文義脈絡翻中。 但並不確定我是不是完全理解正確,尤其是副歌部分� ...