經濟評論翻譯 - 翻譯

Christine avatar
By Christine
at 2005-11-01T20:35

Table of Contents

中翻英的價碼應該要看稿件的難易度決定
沒看到稿件內容很難研判
不過一班專業譯者這類金這類中翻英價碼是一個字2塊錢
(我指的是專業譯者喔)
我之前翻的都是這價碼
政府機構如中研院或研考會等
也都是給我這個價碼
稿子若是難一點價碼更高喔

※ 引述《extrasun (我是)》之銘言:
: 中翻英,中文字約莫6000字
: 為某經濟研究院老師撰寫的稿子
: 所以建議有翻過商業/經濟相關文章的人來應徵喔
: 並且希望可以在週日11/6前譯完
: 另外, 來信請順便提出您希望的報酬
: 翻文發現基本價是0.6-0.8(不過好像是中譯英)
: 也請板友來估一下價 :P
: 謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Anthony avatar
By Anthony
at 2005-11-05T09:33
該不會等一下又說 已經找到人了XD
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2005-11-08T18:40
愈來愈覺得 應該把翻譯工作變成是一項國考
Hedda avatar
By Hedda
at 2005-11-11T10:52
資方不得雇用無證照者從事專業文字翻譯工作
David avatar
By David
at 2005-11-14T07:08
哈哈~說的妙 每次被大家唸完後都會迅速找到人 XD
Heather avatar
By Heather
at 2005-11-15T13:08
可是萬一國考考不過怎麼辦?^^||滅自己威風...
James avatar
By James
at 2005-11-19T22:26
你不可能股得到我實際上搶誰翻譯...沒有用...
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2005-11-21T13:25
Joseph avatar
By Joseph
at 2005-11-26T09:41
公家機關即便同一單位(如中研院好像也不一定就是統一價喔,
我聽到的價格就沒有到2元這麼高。
Ula avatar
By Ula
at 2005-11-28T11:31
我現在在幫公家機關翻是1.8

這個but要怎麼翻比較適合哩?

Ula avatar
By Ula
at 2005-11-01T19:58
I am a chemical engineer with five years of professional experience but I am now interested in pursuing a Ph.D in Environmental Engineering at your institution. 我是一名有五年專業經驗的 ...

經濟評論翻譯

Catherine avatar
By Catherine
at 2005-11-01T17:08
中翻英,中文字約莫6000字 為某經濟研究院老師撰寫的稿子 所以建議有翻過商業/經濟相關文章的人來應徵喔 並且希望可以在週日11/6前譯完 另外 ...

我被剝削了嗎?

Robert avatar
By Robert
at 2005-11-01T14:37
深深覺得翻譯社這兩個案子發給你,真是賺到了。 當然,後來在特力屋買到這兩件產品的消費者也賺到了。:) 不過,我覺得你不必覺得不好意思, 是�� ...

我被剝削了嗎?

Blanche avatar
By Blanche
at 2005-11-01T09:56
※ 引述《cban (像兔子的貓)》之銘言: : 之前第一次接翻譯的工作,是在104 登履歷 : 然後翻譯社跟我接洽. : 翻的文件是特力屋進口的電動工具 : 第一次他 ...

Re: 〔徵〕幫忙翻譯自傳(約4000字)

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2005-11-01T09:32
※ 引述《cericdodo (沙瑞克)》之銘言: : 恩~~就是一般的自傳約四千字~~ : 希望能在這個星期日之前翻完~~ : (雖然我知道下星期應該有很多人要考試^^and#34; ...