緊急徵求即時口譯一名6/8晚上 - 翻譯

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2013-06-08T02:27

Table of Contents

緊急徵求一名即時口譯人員與我一起參加電話會議。
會議時間約一小時內,也有可能十分鐘就結束。
會議主要內容是直述翻譯一些機台原理,無高深專有名詞。
本人預算約1000/小時,時間為六月八號晚上九點半,地點台北市南港內湖區。
時間有些急迫,意者請撥打0912509524找洪先生或是站內信。
由於情況緊急,徵求截止時間為六月八號下午六點前。
有科技業或是理工論文翻譯經驗佳。


--
Tags: 翻譯

All Comments

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2013-06-08T17:25
語言?
Audriana avatar
By Audriana
at 2013-06-09T07:24
我會台語!

中譯英-1.5元/字[一般文件/網站文稿]

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2013-06-07T10:50
[必]企業/組織全名:台灣永續能源研究基金會 [必]統一編號:48958874 [必]負 責 人:簡又新 [必]地  址:105台北市松山區光復北路11巷35號5樓 [必]電 �� ...

darse_筆譯_留學文件_流病_社會學_生物

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2013-06-07T00:47
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學       (按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可 ...

兼職譯者是否有義務待命?

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2013-06-07T00:39
覺得一行行推文太慢了,所以回文... ※ 引述《kage01 (嗯)》之銘言: : 標題: Re: [問題] 兼職譯者是否有義務待命? : 時間: Thu Jun 6 23:31:27 2013 : : ※ 引述 ...

兼職譯者是否有義務待命?

Connor avatar
By Connor
at 2013-06-06T23:42
借題發揮一下 有時不免覺得整個翻譯生態都蠻有問題的 想想 翻譯公司最重要的資產不就是譯者嗎? 但譯者卻是在整個公司內被剝削最嚴重的一群... ...

兼職譯者是否有義務待命?

Ivy avatar
By Ivy
at 2013-06-06T23:31
※ 引述《IrisGenie (Apocalypse)》之銘言: : 各位好: : 我本身是兼職譯者,有固定配合的翻譯社,還沒在本版接過案,但會不定時上來看文章。 : 我這兩天 ...