翻譯 - 翻譯

Andy avatar
By Andy
at 2006-09-05T09:00

Table of Contents

試譯:

Miuccia 富有想像力!她一手打造出時尚的標準,那就是令人深思、具有靈性,並帶
有嘲諷美的服裝


(非你莫屬)》之銘言:
: Miuccia is a visionary! Single-handedly she raises the fashion
: standard of thought-provoking , intelligent,
: and ironically beautiful clothes.
: 這是我翻的,一直覺得很不順~請指教..謝謝
: Miuccia是個愛幻想的人!她獨自提出了令人深思、聰明、具諷刺
: 性美麗服裝的時尚標準

--
Tags: 翻譯

All Comments

請問這幾句翻譯(日文)

Joe avatar
By Joe
at 2006-09-04T22:52
東京23区ではおととし、自宅で独りで亡くなっていたお年寄りが少なくとも 1600人余りに上り、10年前に比べ2倍以上に増えています。 前年,在東京23 ...

雙碩士

Isabella avatar
By Isabella
at 2006-09-04T17:33
我目前是就讀台大外文系大四,打算明年參加研究所的考試。 想請問一下,若我同時考上台大外文所跟師大或輔大的口譯所,是否可同時唸雙碩士? � ...

想請問104或j-case外包網比較好?

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2006-09-04T14:57
要跟朋友組團隊接案子。 主要是: (1)外語翻譯 (2)網站設計(內容可以有多國語言) 看了104和j-case也都加入會員。 但是好像都要繳費才能有接觸 ...

翻譯

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-09-04T11:59
Miuccia 具有卓越的遠見。她靠著自己將時尚的標準提升成為令人超乎想像, 聰明含有巧思又美麗到有點諷刺的服裝 ※ 引述《bestefforts (非你莫屬)》之銘� ...

問翻譯句子

Andrew avatar
By Andrew
at 2006-09-04T11:32
建議翻法,僅供參考 The soul was satisfied by the sense of mischievous inner life the clothes conveyed: the silver lame shirt that peeked out from under a fine-gauge knit top, for instance, or ...