翻譯300多頁的一般傳記大約需要多少時間 - 翻譯

By Audriana
at 2012-01-11T14:01
at 2012-01-11T14:01
Table of Contents
最近有出版社直接聯繫在下翻譯書籍
內容是英翻中,一般傳記類,書籍約三百餘頁
(還沒看到完整樣書故無法估計確切字數)
由於我是第一次接案的新手,而出版社給我的合約書樣本中沒有明訂截稿期限
因此想請教版上的各位前輩:
翻譯這樣的一本書(含潤飾校稿等工作)一般建議需要多久時間呢?
我的意思是,希望正式簽約時不要訂下太過緊湊的期限
搞得無暇雕琢文字品質
當然,也不希望拖得太久,給出版社找麻煩
懇請各位有經驗的前輩指點迷津,感激不盡!
--
架空馬戲團
http://demona.pixnet.net/
--
內容是英翻中,一般傳記類,書籍約三百餘頁
(還沒看到完整樣書故無法估計確切字數)
由於我是第一次接案的新手,而出版社給我的合約書樣本中沒有明訂截稿期限
因此想請教版上的各位前輩:
翻譯這樣的一本書(含潤飾校稿等工作)一般建議需要多久時間呢?
我的意思是,希望正式簽約時不要訂下太過緊湊的期限
搞得無暇雕琢文字品質
當然,也不希望拖得太久,給出版社找麻煩
懇請各位有經驗的前輩指點迷津,感激不盡!
--
架空馬戲團
http://demona.pixnet.net/
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Jacky
at 2012-01-12T10:03
at 2012-01-12T10:03

By Aaliyah
at 2012-01-16T20:01
at 2012-01-16T20:01

By Tracy
at 2012-01-19T09:16
at 2012-01-19T09:16

By Elvira
at 2012-01-22T23:49
at 2012-01-22T23:49

By Anthony
at 2012-01-27T19:21
at 2012-01-27T19:21

By David
at 2012-01-30T07:38
at 2012-01-30T07:38

By David
at 2012-02-04T00:39
at 2012-02-04T00:39
Related Posts
試譯結果就沒下文...

By Tracy
at 2012-01-10T21:03
at 2012-01-10T21:03
試譯結果就沒下文...

By Quanna
at 2012-01-10T18:57
at 2012-01-10T18:57

By Candice
at 2012-01-10T18:18
at 2012-01-10T18:18
1.5/字_筆_中譯英_摘要_3000字_20110201

By Megan
at 2012-01-10T13:41
at 2012-01-10T13:41
700/千字 筆 中譯英 手冊 約50頁 20120305

By Robert
at 2012-01-10T08:22
at 2012-01-10T08:22