翻譯整本書的時候 如何標示譯註? - 翻譯

Noah avatar
By Noah
at 2006-01-31T21:21

Table of Contents




請問 翻譯整本書的時候 如何標示譯註?

是不是要用小小的數字記號?(圓圈圈裏包著一個數字那種)

如果是 請問要去word哪裡找這種記號呢?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Noah avatar
By Noah
at 2006-02-01T21:46
註腳
David avatar
By David
at 2006-02-02T02:46
這種事不是應該編輯去傷腦筋,譯者給文字就好了嗎?
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2006-02-06T10:37
這是體例問題,請直接與編輯聯繫該如何標示。

跟各位拜個早年 恭喜新年 大家發財 事業興旺

Robert avatar
By Robert
at 2006-01-26T22:46
s跟各位拜個早年 恭喜新年 大家發財 事業興旺 我是marrins拉 好久不見 我現在在韓國大田 申請到一家學店的貿易所XD 本來去年想專攻中韓翻譯 所以去� ...

問一個布料seeting的中文

Elma avatar
By Elma
at 2006-01-26T15:06
※ 引述《makio (shiawase^^)》之銘言: : 這個東西我怎麼找都找不到他的中文譯名 : seeting 一種棉質布料 薄、便宜,顏色多樣 : 這個的中文不知道是什麼 : � ...

問一個布料seeting的中文

Catherine avatar
By Catherine
at 2006-01-26T14:34
這個東西我怎麼找都找不到他的中文譯名 seeting 一種棉質布料 薄、便宜,顏色多樣 這個的中文不知道是什麼 有沒有超級高手能幫我解答這個問題 感激� ...

問個翻譯的問題

Agnes avatar
By Agnes
at 2006-01-25T22:59
※ 引述《hvariables (雷奧納多)》之銘言: : They may begin to suffer depressions in which they shut down emotionally and : physically for periods of time. They can come out of these states ...

問個翻譯的問題

Anthony avatar
By Anthony
at 2006-01-25T02:58
※ 引述《TheRock (我相信自己做得到￾ NI》之銘言: : ※ 引述《catsomeone ( )》之銘言: : : 我沒有在做翻譯,不過想翻看看:p (我不管,我就是想翻嘛) ...