翻譯書籍時如何將書本攤開擺放 - 翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2008-12-05T10:04

Table of Contents


目前我正在翻譯的書籍
因為裝訂的關係無法攤開平放
所以想要請問各位有沒有什麼好的建議
可以將書本固定在打開的那一頁呢
還是只能整本影印下來翻譯?
先說聲謝謝囉

--
人生苦短 戀愛吧 少女
趁著唇瓣的朱紅未褪
趁著澎湃的熱情未涼
只因青春歲月 餘日無多

--
Tags: 翻譯

All Comments

Ula avatar
By Ula
at 2008-12-08T02:14
看書架?
Connor avatar
By Connor
at 2008-12-08T23:28
小時候的看書架很好用吧,不然用大夾子把書夾在硬板上
Yuri avatar
By Yuri
at 2008-12-13T20:05
我曾經把很厚的文庫本切成兩本...(好像不該推薦 XD)
Necoo avatar
By Necoo
at 2008-12-14T12:54
看書架會很佔空間嗎 我桌上的剩餘空間不是很大....
Susan avatar
By Susan
at 2008-12-18T10:46
乾脆在兩邊墊東西 讓書呈V字形 再用夾子固定頁數...
Sandy avatar
By Sandy
at 2008-12-22T00:34
嗯,這倒值得一試
Kristin avatar
By Kristin
at 2008-12-24T05:09
很多看書架很不方便...太重或者太厚的書就沒辦法用
Adele avatar
By Adele
at 2008-12-24T12:00
我以前買過可以調整的看書架,書再厚都可以硬是攤開架起來
Robert avatar
By Robert
at 2008-12-28T12:08
因為是木頭材質兩片組合式,很久以前在Hola買的,是譯者之寶
Ida avatar
By Ida
at 2008-12-29T08:59
我都影印全書,字小可影印放大,影本可畫單字做記號還可折
Oliver avatar
By Oliver
at 2009-01-02T19:00
推樓上,不過現在影印店愈來愈不給印了 :(
Oliver avatar
By Oliver
at 2009-01-06T17:18
沒辦法,都是版權問題,很煩
Puput avatar
By Puput
at 2009-01-08T06:02
我也是用印的,可以拆成好幾份請不同的影印店印,這樣就
不會有印全書觸犯到版權問題的疑慮
Belly avatar
By Belly
at 2009-01-12T06:08
兩支鯊魚夾跟一本a3的書 夾子要三個 最後一個夾瀏海
Rae avatar
By Rae
at 2009-01-14T00:12
漅悇[在鍵盤和螢幕之間

有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2008-12-04T21:52
嗨 有沒有人禮拜六要衝翻譯認證的阿 來集氣吧!!!!!!!!!!!!! p.s.各位版友不要說什麼沒效力沒公信力之類的風涼話阿... 你們以為TOEFL IELTS TOEIC都是一 ...

Andrew V. Mason. M.D.

Oliver avatar
By Oliver
at 2008-12-04T13:25
Admit your errors before someone else exaggerates them. --Andrew V. Mason. M.D. 自己先認錯,以免他人言過其實。 ...

打敗不景氣~之譯者活下去

Gary avatar
By Gary
at 2008-12-04T01:28
前文吃光光~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~ 式的~最近全球不景氣,老闆狂裁員,基金狂跌, 到底,翻譯case有沒有縮水勒? 對我來說,筆譯case..沒有少,反而增加�� ...

陶德 路德門

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-12-02T00:40
Itand#39;s the things in common that make relationships enjoyable, but itand#39;s the little differences that make them interesting. -- Todd Ru ...

後青春期的詩Grow up in my late adolescence

Damian avatar
By Damian
at 2008-12-02T00:02
後青春期的詩 Grow up in my late adolescence 當煙霧隨晨光飄散 枕畔的湖已風乾 期待已退化成等待 而我告別了突然 Smog has been driven away when the twilight came. T ...