翻譯研究所大概幾年能畢業哩?! - 翻譯

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2008-09-12T12:30

Table of Contents

已經爬過文哩
有關翻譯研究所的文章少少低
不知道能不能在這邊問問題

想請問 唸翻譯研究所大概要幾年才能畢業呢?
對於未來就業會有幫助嗎?
大部分是不是在鑽研 譯文的詮釋學和標準呢?
師大相對於輔大會不會是比較偏向理論
還是一樣會實務兼顧

我對語文很有興趣 很想增加自己駕馭語文的能力
但礙於語文總還是要配合另一項專業 例如教育或商業、傳播
所以希望有這方面經驗的前輩們能給小女子一點建議哩

感激不盡....<(_ _)>

--
Tags: 翻譯

All Comments

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2008-09-17T10:02
大部分都三年以上 文科都一樣 2年修課 1年自己寫論文
Callum avatar
By Callum
at 2008-09-20T08:45
理想的話三年 不理想的話永遠
Ethan avatar
By Ethan
at 2008-09-20T15:06
大學畢業 工作不挑願意幹活 不怕沒工作
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-09-21T23:24
雖然翻譯是語文領域算比較有賺頭的 可是不要把就業當
Delia avatar
By Delia
at 2008-09-23T06:10
成念書的理由比較好... 推三樓那句話 肯拼就會有工作
Jacob avatar
By Jacob
at 2008-09-27T14:39
如果是師大輔大且英文非個人母語或個人未在英語系國家待過
一年以上, 那麼時程通常是這樣的:
Erin avatar
By Erin
at 2008-09-29T05:32
第一年:修課, 第二年: 出國, 第三年, 繼續修課和考試
第四年: 寫論文。
Ethan avatar
By Ethan
at 2008-09-30T12:06
修課與論文可否並行? 如果有堅強的意志力與體力的話可以,
Jacky avatar
By Jacky
at 2008-10-02T15:28
不過嘗試過的的人都說很辛苦。
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-10-02T22:20
謝謝諸位的建議 終於有點藍圖啦~~漫漫人生 努力努力~^^

座右銘

Hedy avatar
By Hedy
at 2008-09-12T12:30
What I am to be, I am now becoming. (Roosevelt High School Motto, Seattle, WA) 未來的我,在今日逐漸成形。 (華盛頓州西雅圖高中) Give Light and the People Will Find Their Way (Ne ...

終於接到第一個case了!

Jessica avatar
By Jessica
at 2008-09-12T06:21
最近通過某家英語教科書試譯 要翻譯某美語片語教學 內容還算簡單 一個片語 一條例句 但是還是好緊張呀andgt;口andlt; 不知道板上的大家有沒有什�� ...

自己翻譯的幾則名言佳句

Andrew avatar
By Andrew
at 2008-09-12T00:39
※ 引述《weedyc (一個人的新竹)》之銘言: [snip] : ---------------------------------------------------------------------------- : Doug Larson : and#34;Few things are more satisfying than ...

翻譯那些事(2)

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-09-11T19:12
※ [本文轉錄自 CareerPlan 看板] 作者: marrins (閃開! 讓專業的來) 看板: CareerPlan 標題: Re: [請益] 很怕大學四年浪費掉的大一新生... 時間: Thu Sep 11 13:56:05 200 ...

翻譯那些事 (1)

Susan avatar
By Susan
at 2008-09-11T19:12
※ 引述《========》之銘言: : 如題 : 我是今年考上台大社會的新生, ^^^^^^^^^^^^^^ : 當初填志願,是抱著選校不選系的心態,因為自己有嚴重的 ...