想請問一下
小弟最近跟出版社接翻譯整本書的案子(英文)
價格是一個字約0.4 左右
書的內容是有關戰史方面
一開始小弟是覺得有點低 不過因為考量到之前從無相關經驗
所以還是接了
後來我有詢問過一些翻過戰史書的前輩
問到的答案是他十年前的價格是一個字0.4到0.6左右
另外我也請問了一些之前從事翻譯工作的朋友
得到的答案是文件類的翻譯可以到一個字一元左右
但書的翻譯價碼就比較低
想請問一下我打聽到的這些答案 就目前業界的狀況來看合理嗎?
有沒有再爭取的空間?
感謝!
--
http://blog.xuite.net/fw190d9/lucaschy
--
All Comments