翻譯計價問題 - 翻譯

Oliver avatar
By Oliver
at 2008-04-25T01:04

Table of Contents


想請問一下

小弟最近跟出版社接翻譯整本書的案子(英文)

價格是一個字約0.4 左右

書的內容是有關戰史方面

一開始小弟是覺得有點低 不過因為考量到之前從無相關經驗

所以還是接了

後來我有詢問過一些翻過戰史書的前輩

問到的答案是他十年前的價格是一個字0.4到0.6左右

另外我也請問了一些之前從事翻譯工作的朋友

得到的答案是文件類的翻譯可以到一個字一元左右

但書的翻譯價碼就比較低

想請問一下我打聽到的這些答案 就目前業界的狀況來看合理嗎?

有沒有再爭取的空間?

感謝!

--

http://blog.xuite.net/fw190d9/lucaschy

--
Tags: 翻譯

All Comments

Leila avatar
By Leila
at 2008-04-28T04:44
我譯過0.2/字的。不過書種不同、價碼也差很多…
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-29T23:16
如果是你的第一~三本書 差不多囉
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-05-03T17:06
新手的話,差不多。不要多想前輩拿多少,重點是你覺得
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2008-05-06T18:45
經驗累積+0.4/字的條件,讓你過程中能不能做下去
Ula avatar
By Ula
at 2008-05-10T19:15
向出版社接書大概就是這個價錢,新手都是0.4啦!
你以後接多了可以要求他們調漲。
Hedy avatar
By Hedy
at 2008-05-11T22:46
嗯,新手的話差不多,而且書的價碼確實較低
Tom avatar
By Tom
at 2008-05-13T00:13
我是以頁計價,一頁85元,這樣會不會破壞行情?
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-05-16T05:36
1.5吧
Anthony avatar
By Anthony
at 2008-05-16T15:15
如果專業文件使用手冊的話啦

Taipei Times中的一小段英文

Brianna avatar
By Brianna
at 2008-04-24T23:43
It would be wrong for aspirants to run simply because they were driven by missionary feelings or they believed without them, the party would fall,” she said, adding that the public would expect ...

翻譯計價

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-04-24T22:38
最近要幫一家廠商做國外翻譯, 因為這家廠商有一些參展經驗,收集了一些外國廠商的名片 他希望我能幫他擴展海外市場,幫他寫國外推銷信 近來就要跟 ...

問一個詞 CAPITAL PRODUCTION SPIRAL

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2008-04-24T14:40
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: azure0116 (衝阿.炫風衝峰) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] 問一個詞 CAPITAL PRODUCTION SPIRAL 時間: Thu Apr 24 10:13:37 2008 CAPITAL PROD ...

誠徵正職新聞編譯

Puput avatar
By Puput
at 2008-04-24T01:27
我有一位朋友 N 待過那兒~ 因為她的id沒經過認證,沒有發文權限, 所以我來代她發言~ 這份工作的待遇其實很不錯, 先通過筆試才能面試, 有機會進� ...

想請各位高手幫我看一下這些句子

Robert avatar
By Robert
at 2008-04-23T11:46
The speed with which they had transformed themselves from peasant societies into industrial powerhouses, their continuing ability to achieve growth rates several times higher than the advanced nations ...