英文翻成中文的問題 - 翻譯

Zora avatar
By Zora
at 2006-08-18T00:11

Table of Contents

Less healthy Self-Preservation types let themselves go physically, or they
become obsessive about healthy and food matters, or both. Further, their
normal practicality and financial sense may become distorted, resulting in
problems with money and organizing their affairs. If the Self-Preservation
instinct becomes completely self-destructive behavior, in which the instinct
has the effect of turning against itself.

比較不健康自我保護類型的人會讓他們的身體離去或變得沉迷在健康和食物的問題中,
或兩者都有,更進一步的,他們正常的實際感覺和財務感覺可能會變得扭曲,結果會產
生金錢和組織他們事務的問題。假如自我保護的本能完全被人格壓倒,他們可能會陷入
自我毀滅的行為中,自我保護的本能會有轉向對抗自己的效應。

go physically 我實在不太會翻
如果有更好的翻法麻煩告知我一下 謝謝 ^^

--
Tags: 翻譯

All Comments

Tracy avatar
By Tracy
at 2006-08-19T05:09
軀體主宰自我?
Hazel avatar
By Hazel
at 2006-08-23T23:59
最後一句的原文是不是沒寫完?
Una avatar
By Una
at 2006-08-26T06:24
原文都打完了

討論"love hotel"的翻法

Mary avatar
By Mary
at 2006-08-17T15:22
其實剛看完了好長的筆戰文之後覺得真的好累呀.. 沒想到一個ラブホテル會變成這樣= = 以下是小弟對於ラブホテル的看法 各位大大隨便看看就好了 不� ...

運動方面的外電翻譯~

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2006-08-17T12:05
運動相關的文章,如果對該項比賽本身有一定的認識,翻起來會比較順手 如果以大聯盟為例,許多專有名詞的翻譯可以到PTT的美國職棒版,精華區中有收錄 �� ...

金石翻譯

Bethany avatar
By Bethany
at 2006-08-17T11:29
※ 引述《lovedenmark (邁向專業口筆譯員)》之銘言: : ※ 引述《erin266 (討厭白這個字)》之銘言: : : 請問板上有人知道金石翻譯嗎?? : : 不知道這家公司的 ...

Grey's Anatomy DVD字幕,一些似乎不好的翻譯

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2006-08-17T10:32
因為特別喜歡反覆聽看此影集,還常推薦朋友看 最近看了一下它的中文翻譯 哇!遺漏, 誤解還算不少 特別舉一些例子跟大家請教一下 當然要是我自己�� ...

運動方面的外電翻譯~

Kama avatar
By Kama
at 2006-08-17T02:21
最近被人問到這類問題,我自己取幾段試翻,不知道有沒有高手可以幫我看看那兒需要 修正? 另外比如說我在cnn news看到一則外電report,我要如何知道�� ...