英翻中 - 翻譯

Charlie avatar
By Charlie
at 2009-05-05T13:49

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:(筆譯)
[必]涉及語言:英文
[必]所屬領域:化工'材料
[必]工作性質:研究
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:(依照篇數而定)
[必]工作難度:中高
[必]工作要求:多篇論文全程英翻中
[必]截 稿 日:未定
[必]工作報酬:依照國科會計件方式
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:化工材料背景尤佳
[必]應徵期限:徵到為止
[必]聯絡方式:站內信
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:避免有分批試譯的情況下 一率採取全體同篇文章進行試譯
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:在此先跟之前的徵求者說聲抱歉,由於試譯摘要內容大多無法掌握出重點,
所以此次希望有化工材料背景的人再來應徵!(決定權不是我...抱歉喔!)
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

台什麼台

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-05-04T19:19
剛看八卦版上「教育部次長 前3題全求救」的討論 http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/090504/4/1ivdf.html 吳財順曾是國小教師,第一題考英文「What a dirty face loo ...

韓中互譯/口譯 醫學.藥學.其他

Dinah avatar
By Dinah
at 2009-05-04T03:55
※ 標題注意事項: 本文標題格式如右:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域 範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學 (儲�� ...

有一句英文翻得不是很順,請幫我

Olga avatar
By Olga
at 2009-05-03T22:01
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: botanics (充實自己) 站內: Eng-Class 標題: [求譯] 有一句英文翻得不是很順,請幫我 時間: Sun May 3 16:33:09 2009 求中譯/英 ...

目前已無從事翻譯工作

Andy avatar
By Andy
at 2009-05-03T16:57
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職/筆譯 [必]服務內容及費率: [必]擅長領域:. ...

TenderPoison_筆譯 英翻中/中翻英 廣告、論文、一般機械文件

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-05-03T01:58
TenderPoison : ────────────────────────────────────── : [必]工作身分:全職/筆譯 : [必]服務內容及費率:0 ...