要不要去申請成立一個翻譯工作板? - 翻譯
By Xanthe
at 2008-05-20T23:06
at 2008-05-20T23:06
Table of Contents
之所以提出這個問題,是因為我希望 Translator 板能成為單純的討論板。
就我個人的感覺,我覺得:
1.譯案文在大多數情況下對本板的討論風氣無任何助益。
2.在一連串討論文中間突然冒出一篇譯案文會對討論造成干擾。
3.當譯案的報酬低得離譜時,會使部份板友產生負面情緒,影響本板氣氛。
4.譯案內容蕪雜,難以整理。
5.譯案基本上為有償,而參與本板討論基本上為無償,兩者性質不同,適合的管理
方式也大相逕庭,同時出現在本板,徒然增加本板的管理難度。
6.口譯板禁止發譯案文,本板允許發譯案文。兩者的討論風氣可說是優劣立判。
雖然影響本板討論風氣的原因不見得是譯案文,但若前述 1.~ 4. 點的說法屬實,
則開放譯案文顯然會對本板的討論風氣造成不良影響。
我不知道大家的想法如何,不過我認為,為了改善本板的討論風氣,確實有必要將本板
朝單純討論板的方向調整,並對譯案文予以限制。
目前我想到幾個可以考慮的方法:
1.為譯案文成立專門板面,本板並自該板面成立之日起禁止譯案文。
2.設下譯案文最低報酬標準,僅有高於該報酬標準的譯案文可張貼於本板,低於該報
酬標準的譯案文須自行尋找適合的板面張貼(例如 part-time、SOHO)。
3.直接禁止譯案文,所有譯案文須自行尋找適合的板面張貼。
基本上我認為最好的方法,就是為翻譯案(含口譯及筆譯)的發案者及接案者另行成立
一個專用板面。因為這麼一來,除能讓本板變身為單純的討論板,也能讓發案者及接案
者在其專屬空間內交流,而該專用板面的板主也可以針對翻譯案的性質制定適當的管理
規範,為發案者及接案者創造雙贏。當然,想找口譯員的案主也就不必玩腦筋急轉彎,
跑到以筆譯為主的本板來找口譯員了。
不過這個做法最大的問題就是,縱使大家認同我的想法,那個板也未必能夠成立。不過
我真的覺得這是可以考慮的做法,相當值得一試。不知大家覺得如何?
但不論那個板能不能成立,為使本板能更有效地發揮討論板的功能,我想絕對有必要對
譯案文做進一步的控管。
--
All Comments
By Eartha
at 2008-05-24T04:35
at 2008-05-24T04:35
By Oliver
at 2008-05-26T01:16
at 2008-05-26T01:16
By Mason
at 2008-05-30T22:17
at 2008-05-30T22:17
By Vanessa
at 2008-06-02T23:05
at 2008-06-02T23:05
By Andrew
at 2008-06-03T21:36
at 2008-06-03T21:36
By Mia
at 2008-06-04T19:16
at 2008-06-04T19:16
By Harry
at 2008-06-06T19:10
at 2008-06-06T19:10
By Hazel
at 2008-06-08T13:15
at 2008-06-08T13:15
By Franklin
at 2008-06-10T23:20
at 2008-06-10T23:20
By Kristin
at 2008-06-14T06:59
at 2008-06-14T06:59
By Skylar DavisLinda
at 2008-06-14T10:28
at 2008-06-14T10:28
By Odelette
at 2008-06-15T21:05
at 2008-06-15T21:05
By Belly
at 2008-06-18T03:18
at 2008-06-18T03:18
By Hedy
at 2008-06-18T09:54
at 2008-06-18T09:54
By Susan
at 2008-06-21T07:10
at 2008-06-21T07:10
By Caroline
at 2008-06-25T08:26
at 2008-06-25T08:26
Related Posts
princespigle 中英互譯 潤稿 法律文件/期刊/論文摘要或全文
By Andy
at 2008-05-20T15:55
at 2008-05-20T15:55
校正閱讀者 a proofreader
By Elizabeth
at 2008-05-20T14:35
at 2008-05-20T14:35
追加稿件及人名翻譯問題
By Thomas
at 2008-05-20T13:12
at 2008-05-20T13:12
校正閱讀者 a proofreader
By Leila
at 2008-05-20T11:55
at 2008-05-20T11:55
追加稿件及人名翻譯問題
By Hedy
at 2008-05-19T19:54
at 2008-05-19T19:54