要如何翻譯“百無一用是書生“成英文? - 翻譯
By Hamiltion
at 2009-12-13T00:52
at 2009-12-13T00:52
Table of Contents
"白無一用是書生“
我想要把這句話放上我的twitter
我自己翻譯成如下
One Chinese old saying:
There is nothing to bookish fellows that ever followed.
成語感覺很不好翻呢
--
我想要把這句話放上我的twitter
我自己翻譯成如下
One Chinese old saying:
There is nothing to bookish fellows that ever followed.
成語感覺很不好翻呢
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Anthony
at 2009-12-14T07:33
at 2009-12-14T07:33
By Skylar DavisLinda
at 2009-12-16T19:51
at 2009-12-16T19:51
By Gilbert
at 2009-12-17T05:48
at 2009-12-17T05:48
By Joseph
at 2009-12-19T03:01
at 2009-12-19T03:01
By Cara
at 2009-12-23T02:23
at 2009-12-23T02:23
By Noah
at 2009-12-24T05:15
at 2009-12-24T05:15
By Andy
at 2009-12-25T17:08
at 2009-12-25T17:08
By Leila
at 2009-12-27T13:02
at 2009-12-27T13:02
By Daph Bay
at 2009-12-29T08:09
at 2009-12-29T08:09
By Anonymous
at 2009-12-30T09:14
at 2009-12-30T09:14
By Noah
at 2009-12-31T04:09
at 2009-12-31T04:09
By Franklin
at 2010-01-02T04:06
at 2010-01-02T04:06
Related Posts
文件格式不佳的時候...
By Rebecca
at 2009-12-11T11:21
at 2009-12-11T11:21
missmomochan 日中互譯 一般/台灣史
By Wallis
at 2009-12-10T23:36
at 2009-12-10T23:36
想請問一下翻譯新手該如何入行?
By Liam
at 2009-12-10T13:44
at 2009-12-10T13:44
hard working, hard work, hard-working分不清楚
By Delia
at 2009-12-09T23:50
at 2009-12-09T23:50
譯者稿費稅務說明會
By Yuri
at 2009-12-08T13:07
at 2009-12-08T13:07