詢問英文翻譯 - 翻譯

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2005-11-29T21:11

Table of Contents

It has been alleged that Liberal officials demanded kickbacks for awarding
the contracts.

有時覺得可能中文的新聞報紙讀的不夠才會降吧XD
或者說讀文學院的吃虧地方:P
以下的翻議夠不夠精確呢
感謝唷


自由黨官員被指控因施惠於合約另一方而索取回扣

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/4480218.stm#

--
Tags: 翻譯

All Comments

Bennie avatar
By Bennie
at 2005-12-03T08:02
自由黨官員被控以授予合約為條件索取回扣
Poppy avatar
By Poppy
at 2005-12-06T00:21
allege?
Kelly avatar
By Kelly
at 2005-12-07T00:53
感謝^^

Re: 一段建築的文章請幫我看看

Rosalind avatar
By Rosalind
at 2005-11-29T13:55
※ 引述《ruralpen (時鐘躲在桌下偷偷的tick)》之銘言: : : : 我重譯了一次: : : : 如奎爾紡織村中的小教堂(1898-1914),奎爾公園的造型(1905-14), : : ...

id 業務 語言暨方向 領域

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2005-11-29T10:45
ID: qtaro 聯絡方式: r92124011atntu.edu.tw 語言 暨翻譯方向: 筆譯,英譯中、德譯中。 (翻譯方向,這是什麼意思?)..... 1) 目前翻譯的 ...

請大家(譯者版友和眾多業主)填寫基本資料

Edwina avatar
By Edwina
at 2005-11-29T00:58
板上置底文章 倒數第4篇就是格式 倒數第3篇是使用說明 使用前請詳閱. 請大家踴躍按y回覆andlt;randgt;=repost到版面填寫 (禁止回覆本篇) (填寫個人資料限� ...

Re: 一段建築的文章請幫我看看

Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2005-11-28T23:46
※ 引述《ruralpen (時鐘躲在桌下偷偷的tick)》之銘言: : : transept我比較常看到人家翻袖廊,不過加了個front的確有點麻煩。 : : 我孤狗了一下,看了幾個�� ...

Re: 一段建築的文章請幫我看看

Zora avatar
By Zora
at 2005-11-28T22:46
※ 引述《kyae (kyae)》之銘言: : ※ 引述《ruralpen (時鐘躲在桌下偷偷的tick)》之銘言: : : 沒這回事Orz 對原文的掌握度還要向各位前輩多學習呢 : : (我竟� ...