該不該收取翻譯費? - 翻譯

Table of Contents


各位先進與前輩譯者們大家好,
我最近遇到了一個問題,不知道該發在Publish還是這裡好,
考量到這裡的譯者前輩比較多,還是先過來問問看。

我斷斷續續有兼翻譯,但都是獨立的小案子,
後來出社會後我到一間公司去上班,
該公司有外貿性質但是兼營出版,
我初入這間公司的時候職位是一般行政,
主要也就是處理商業往來的信件翻譯,其他則是一些雜項庶務。

可是最近發生了一件事情,
就是新談好的書籍版權下來了,
出版社原本的翻譯兼編輯,要求我負責這本書的翻譯,
並在每一個段落翻譯完成後(比如說一個章節)交給她過目審閱。
這本書內文共267頁(不含附錄與序跋),
性質為學術研究成果發表。

這樣就有點令人疑惑了,因為我的薪水並不高,
原本我並沒有多想,只覺得是工作就接手,
但是週遭的親朋好友都告訴我:公司應該給你翻譯費。
因為我原本的薪水是行政作業的薪水,
而開始著手翻譯這本書之後,我的行政工作也沒有消失,
不知道關於這種情形,各位前輩有什麼看法呢?
我是不是應該向公司要求翻譯費呢?

謝謝大家。



--

All Comments

Andrew avatarAndrew2010-10-11
通常要翻譯費公司會跟你說是你份內的事
Todd Johnson avatarTodd Johnson2010-10-14
如果公司這樣說你可以說你程度不好翻書翻不起來
Madame avatarMadame2010-10-14
我也是猜想公司會這樣回答 但我強烈感覺到原翻譯與編輯
Hamiltion avatarHamiltion2010-10-16
要拿我交給她的東西去跟公司討翻譯費 令人感覺不甚佳
Suhail Hany avatarSuhail Hany2010-10-16
你是在上班時間做的事,那就是你工作上的事....
Delia avatarDelia2010-10-19
跟他說你英文不好 然後用google翻譯個兩頁給他看
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2010-10-24
似乎不妥
George avatarGeorge2010-10-28
另外這原本負責的翻譯是不是你上司啊? 不是的話
Mason avatarMason2010-10-30
跟你直屬上司說明一下這可能會影響你的日常工作即可
James avatarJames2010-10-31
反正以你現在敘述的狀況 你被凹了 除非真的有翻譯費
Kelly avatarKelly2010-11-02
不然不建議幫這種忙 兩百多頁耶 十幾萬跑不掉吧
Mia avatarMia2010-11-02
還要考慮幫了這次 說不定還有下次甚至下下次......
Ingrid avatarIngrid2010-11-03
提供幾個可考慮的方向供參考:
1.能不能只在上班時間有餘裕時進行翻譯?
Charlotte avatarCharlotte2010-11-08
如果要為了翻譯書籍加班,公司會付加班費嗎?
Blanche avatarBlanche2010-11-10
有直屬主管嗎?能不能跟直屬主管溝通工作時間分配?
Kelly avatarKelly2010-11-12
2.求不得利能不能求名?負責翻譯能不能掛名?
Wallis avatarWallis2010-11-15
生涯規劃上會希望早點擁有自己掛名譯者的翻譯作品嗎?
Audriana avatarAudriana2010-11-20
他都要留把柄給你了, 不好好利用嗎?
Isabella avatarIsabella2010-11-24
你的修養真好,如果是我,大概早就爆氣了@"@
Xanthe avatarXanthe2010-11-28
覺得這個狀況很不尋常 而且也太欺負新鮮人了......
William avatarWilliam2010-12-01
保護自己起見 建議作工作記錄 詳實列舉每日工作進度
Caitlin avatarCaitlin2010-12-02
看有沒有機會讓更高層知道 事情實際上是你作的
Quintina avatarQuintina2010-12-03
如果更高層也不管 那可能要好好考慮接下來的去處...
Elvira avatarElvira2010-12-05
你就以原本業務為主 一天翻一頁有也無妨 他問你就說沒空
Lily avatarLily2010-12-09
如果你本來職務不包含譯書,那就放在旁邊不管挖洞給她跳
Caroline avatarCaroline2010-12-10
我曾經當過一位教授的研究助理,工作內容包括幫他把投稿文章
Candice avatarCandice2010-12-11
全篇翻成英文,偶爾幫也當教授的師母翻譯,除了翻譯之外,
Dora avatarDora2010-12-14
我也算是老師的教學助理,幫老師建置個人網頁、上課網站等等
Eartha avatarEartha2010-12-16
對這些老闆而言,只要他在你上班時間交辦的事情,都算是你的
Gary avatarGary2010-12-20
工作。我看過老師投稿的文章,我翻譯的每字每句仍原汁原味~
Ophelia avatarOphelia2010-12-22
完全沒被改過~ XD
Bennie avatarBennie2010-12-25
找妓者