請問"招商"的英文 - 翻譯
By Rae
at 2008-04-19T21:27
at 2008-04-19T21:27
Table of Contents
最近在幫朋友翻譯論文,其中有一段是這樣的:
「(前文略)...創造商場規劃、設計、招商及經營管理。」
這裡的招商,我用merchants洽當嗎?
上網查到的我都覺得不適合~
比如:Trade Attraction
searching for business opportunity
trade promotion
後來只好參考招商銀行的英文=.=+
--
「(前文略)...創造商場規劃、設計、招商及經營管理。」
這裡的招商,我用merchants洽當嗎?
上網查到的我都覺得不適合~
比如:Trade Attraction
searching for business opportunity
trade promotion
後來只好參考招商銀行的英文=.=+
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Liam
at 2008-04-20T18:48
at 2008-04-20T18:48
By Cara
at 2008-04-21T21:51
at 2008-04-21T21:51
Related Posts
誠徵正職新聞編譯
By Ina
at 2008-04-19T17:13
at 2008-04-19T17:13
請幫我看一下中翻英
By Hedda
at 2008-04-19T16:03
at 2008-04-19T16:03
兩句簡短的英文想請大大檢查..
By Erin
at 2008-04-19T15:30
at 2008-04-19T15:30
threw in her hat 的中文意思
By Jacky
at 2008-04-19T15:22
at 2008-04-19T15:22
兩句簡短的英文想請大大檢查..
By George
at 2008-04-19T12:29
at 2008-04-19T12:29