請問「上新文化」 - 翻譯
By Andy
at 2009-08-03T23:57
at 2009-08-03T23:57
Table of Contents
各位版友好:
想請問一下是否有人知道「上新文化出版社」這間公司?
因為它通知我通過初試,並寄給我合約書,請我看過同意後回覆。
一般我都是接到試譯通過後才談後續,合約上也會寫明如何計價等資料。
我會上來問是因為一我在網頁公司登記上查無此間公司的資料,上公司
網站也上不去 http://www.atrip.com.tw/,無從了解公司。
再來就是它以案件計價並無清楚寫明如何計算,只以一件case多少錢來說明(
而且錢也不多,一件case指完成一本"刊物"唷…@@ so我可判斷合不合理)。
由於之前翻過旅遊刊物有過作白工還告上法院的經驗(且告贏也拿不到錢,對
方死擺爛and似有背景……連勞工局都沒辦法),所以有點擔心又是類似的事,
還是想先來了解一下,查過一些版的精華區也沒提到這家公司,所以想問問
有沒有人了解或接過該間公司的case,感謝~
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
0.8/字_筆_中譯英_社科類_約5100字_2009/8/15
By Joe
at 2009-08-03T23:11
at 2009-08-03T23:11
10/30-11/2需1名韓文口譯者 2500/天
By Anonymous
at 2009-08-03T20:44
at 2009-08-03T20:44
一個電腦相關的句子翻譯
By Michael
at 2009-08-02T16:35
at 2009-08-02T16:35
國立編譯館「2009臺灣翻譯研討會:翻譯能力評鑑新趨勢 」
By Puput
at 2009-08-02T10:43
at 2009-08-02T10:43
請譯 英文履歷小問題
By Kyle
at 2009-07-31T12:40
at 2009-07-31T12:40