請問一下,請人代看翻譯的價格計算? - 翻譯

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2008-07-06T12:44

Table of Contents

不是要請人翻譯
是有一篇大約一千字的英文短文
我已經翻好了
但是因為怕有出差錯
是要給老闆看得
如果請人幫人帶檢查
附上中文跟英文
對照看看翻譯的對不對
這樣的價碼應該如何計算呢?

之前請一個英文系朋友幫忙看
她是說一個字一元
用中文計算 大概八百多字
她說算我八百就好
不曉得這樣行情對嗎?
謝謝大家


--
Tags: 翻譯

All Comments

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-07-07T21:44
review 的價格沒有這麼高吧?
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-07-08T03:42
一字一元已經可以說是翻譯價了說...雖然其實不輕鬆啦

影片的文字與聽到的內容不同

Necoo avatar
By Necoo
at 2008-07-06T03:06
最近有一份聽稿.有文稿跟來 不過有出現聽到的內容與文字不太合. 說不太合是因為文字的意思有到啦. 但聽到的內容是有用到其他的字或是用其它的句�� ...

jcchenz_中英互翻譯 潤稿 看論文_商管 工科文件

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-07-06T01:34
標題格式:請確定標題格式符合下列格式: [譯者] 譯者ID_擅長語言與服務_擅長領域  標題格式不符合上述格式者,請在儲存文章時按 T �� ...

想請問看到好的小說

Doris avatar
By Doris
at 2008-07-05T19:56
手邊有一本小說 是PS I love you 寫的不會太難 但還是有些句子不懂 請問板上大大 這時會去買中文版來對照嗎? 因為很想知道這些句子是什麼意思 也想知�� ...

2008.07.04

Candice avatar
By Candice
at 2008-07-05T15:58
文章太龐大了,部份恕刪orz 文章滿長的,希望大家可以幫我看一下我的推論有沒有問題 ^^a ※ 引述《RookieRun (Lea Salonga)》之銘言: : 如果是這樣� ...

英->中_rework..with A 是用A來重做...嗎?

Ethan avatar
By Ethan
at 2008-07-05T12:33
※ 引述《TheRock (就是這樣)》之銘言: : : If yes we know to have the machines serial number and also the selling and : : return date;[ also be informed that the wear parts are not conside ...