請問中日口譯的價格 - 翻譯

By Jake
at 2011-11-13T10:17
at 2011-11-13T10:17
Table of Contents
我已經在板上做過功課了,可是還是不懂中日口譯的行情價,
所以想再問清楚一點,因為我目前看到的有2000~20000(翻譯社)的價格..
我的情況是這樣,客戶是我一位不太熟的朋友,他們最近向日本廠買了一台機器,
日本方面派了一位人員來監督他們組裝,
我的工作就是在他們中日兩方有需要和對方溝通時,負責幫他們口譯(這種時候不多,
但是就是人要一直在那裡),時間是9點到5點,中午會負責我的午餐,
我目前還是碩士班學生(聽說學生有學生價)所以這樣的收費應該是要多少?(
對方問我價錢,可是我之前也沒有做過這種工作)
另外一個問題,請問這種情況下應該穿什麼衣服去比較好?
我已經去過一天了,發現他們工作的地點是在工廠內,裡面有很多線路、零件到處亂放
我第一次去是穿套裝(裙子)和高跟鞋,可是感覺和現場很不搭,
客戶公司辦公室的小姐,他們的制服也是t-shirt加牛仔褲,
我本來想下次去也要穿牛仔褲配平底鞋,這樣在現場比較好走動,
可是又想到日本人有時會很care服裝的問題,所以不知道應該怎麼辦才好?
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Isla
at 2011-11-16T04:41
at 2011-11-16T04:41

By Hedda
at 2011-11-19T18:18
at 2011-11-19T18:18

By Ivy
at 2011-11-20T07:35
at 2011-11-20T07:35

By Yedda
at 2011-11-23T16:24
at 2011-11-23T16:24
Related Posts
影片字幕中翻英

By Yuri
at 2011-11-07T15:04
at 2011-11-07T15:04
godmanhand_日文筆譯 中日互譯(遊戲、神話、機電)非專業口譯

By Robert
at 2011-11-05T18:54
at 2011-11-05T18:54
lileyaries_日文筆譯(法律類為主)

By William
at 2011-11-05T17:55
at 2011-11-05T17:55
問行情

By Hazel
at 2011-11-05T11:27
at 2011-11-05T11:27
韓文口譯

By Queena
at 2011-11-05T04:16
at 2011-11-05T04:16