請問中日口譯的價格 - 翻譯

Jake avatar
By Jake
at 2011-11-13T10:17

Table of Contents


我已經在板上做過功課了,可是還是不懂中日口譯的行情價,
所以想再問清楚一點,因為我目前看到的有2000~20000(翻譯社)的價格..

我的情況是這樣,客戶是我一位不太熟的朋友,他們最近向日本廠買了一台機器,
日本方面派了一位人員來監督他們組裝,
我的工作就是在他們中日兩方有需要和對方溝通時,負責幫他們口譯(這種時候不多,
但是就是人要一直在那裡),時間是9點到5點,中午會負責我的午餐,
我目前還是碩士班學生(聽說學生有學生價)所以這樣的收費應該是要多少?(
對方問我價錢,可是我之前也沒有做過這種工作)

另外一個問題,請問這種情況下應該穿什麼衣服去比較好?
我已經去過一天了,發現他們工作的地點是在工廠內,裡面有很多線路、零件到處亂放
我第一次去是穿套裝(裙子)和高跟鞋,可是感覺和現場很不搭,
客戶公司辦公室的小姐,他們的制服也是t-shirt加牛仔褲,
我本來想下次去也要穿牛仔褲配平底鞋,這樣在現場比較好走動,
可是又想到日本人有時會很care服裝的問題,所以不知道應該怎麼辦才好?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Isla avatar
By Isla
at 2011-11-16T04:41
關於服裝 可以直接問客戶 客戶首肯就可(付錢的人說OK就OK
Hedda avatar
By Hedda
at 2011-11-19T18:18
裝機口譯一般不太會穿套裝,就穿Tshirt牛仔褲應該可以,
不過還是要尊重客戶,和他確認一下
Ivy avatar
By Ivy
at 2011-11-20T07:35
服裝看客戶那邊的意思吧~我自己學生時代接case是一小時
Yedda avatar
By Yedda
at 2011-11-23T16:24
500~800不等(若中間遇午晚餐時間皆供餐),供你參考

影片字幕中翻英

Yuri avatar
By Yuri
at 2011-11-07T15:04
一般來說影片字幕英進中似乎是以時間計算, 我查到的行情每半小時一千多元, 但我想請問如果是字幕中翻英的價碼大概是多少? 一般來說該按小�� ...

godmanhand_日文筆譯 中日互譯(遊戲、神話、機電)非專業口譯

Robert avatar
By Robert
at 2011-11-05T18:54
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職 口筆譯(口譯非專業) 中日互譯 [必]服務內容� ...

lileyaries_日文筆譯(法律類為主)

William avatar
By William
at 2011-11-05T17:55
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職 筆譯 日翻中 中翻日 [必]服務內容及費率:�� ...

問行情

Hazel avatar
By Hazel
at 2011-11-05T11:27
在這邊問不知道何事不合適,如果不合適拜託各位前輩告訴我該往哪裡發問 感恩!! 我接的工作不是翻譯,是直接幫人家寫日文文章 (不過偶爾它會用中� ...

韓文口譯

Queena avatar
By Queena
at 2011-11-05T04:16
※ 注意事項: 1.本文格式僅供譯者自我介紹,不可介紹他人。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪 ...