請問中日語隨行口譯的價碼? - 翻譯
By Eartha
at 2010-01-15T12:52
at 2010-01-15T12:52
Table of Contents
事情是這樣的:
我想邀請一位日本籍的學者來台灣演說,問題是我自己的日文只夠聽一聽讀一讀的,
要講要溝通就不行了,所以我想應該還是要找隨行口譯,
但又不知道中日語隨行口譯現在的價碼大概多少(剛剛板上爬過文了,
有人說一天2000~3000台幣是嗎?),所以不好評估預算;
因此,我想特地請教一下,如果要請一位日文隨行口譯,那麼一天的價格大約多少?
感謝不盡!
--
二○○八年四月二十二日,在經歷了無數次挫折、被司法的高牆拒於千里之外,
面臨絕望的深淵之後,青年終於在這一天,贏得了對犯人的「死刑判決」。
隻身一人對抗龐大的辯護律師團,為了亡妻和女兒,
這名年輕人在這場愛與信念的戰爭中,堅持奮戰到了最後一刻;
世人都將青年歷經九年的苦戰,喚作「孤高的奮鬥」。
--門田隆將、本村洋,"與絕望奮鬥"--
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Agatha
at 2010-01-16T12:59
at 2010-01-16T12:59
By Liam
at 2010-01-20T10:46
at 2010-01-20T10:46
By Edwina
at 2010-01-22T13:30
at 2010-01-22T13:30
By Daniel
at 2010-01-26T05:23
at 2010-01-26T05:23
By Oliver
at 2010-01-30T04:58
at 2010-01-30T04:58
Related Posts
翻譯所的學歷
By Caroline
at 2010-01-15T06:08
at 2010-01-15T06:08
翻譯所的學歷
By Suhail Hany
at 2010-01-14T13:25
at 2010-01-14T13:25
adeirf_筆譯_留遊學準備文件/繪本/論文
By Caroline
at 2010-01-13T21:28
at 2010-01-13T21:28
想翻譯一本書
By Ivy
at 2010-01-13T17:49
at 2010-01-13T17:49
存摺封面影本
By Sandy
at 2010-01-11T19:56
at 2010-01-11T19:56