請問各位在這裡的overhead line的意思... - 翻譯
By Callum
at 2006-02-09T13:10
at 2006-02-09T13:10
Table of Contents
This panel of experts’ task is to render an expert opinion about the scale
of required technical changes on the overhead line maintenance vehicles in
category BR 711.1 for the purpose of adjustment to the regulation.
此處的overhead line應該要怎麼翻呢...?
不是很清楚耶..麻煩高手幫忙解答一下好嗎?
十分感謝!!!
--
life's shitty, but it goes on~
不管遇到多壞的事 多壞的人 我的好人堅持 永遠不變~
為了誰改變自己的美 太笨~
http://www.wretch.cc/blog/rebformosa
--
of required technical changes on the overhead line maintenance vehicles in
category BR 711.1 for the purpose of adjustment to the regulation.
此處的overhead line應該要怎麼翻呢...?
不是很清楚耶..麻煩高手幫忙解答一下好嗎?
十分感謝!!!
--
life's shitty, but it goes on~
不管遇到多壞的事 多壞的人 我的好人堅持 永遠不變~
為了誰改變自己的美 太笨~
http://www.wretch.cc/blog/rebformosa
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Kyle
at 2006-02-13T14:22
at 2006-02-13T14:22
Related Posts
wasup 中英口筆譯:運動,汽車,申請文件
By Joseph
at 2006-02-09T00:54
at 2006-02-09T00:54
多一份輔大翻譯所的簡章
By Daph Bay
at 2006-02-08T16:03
at 2006-02-08T16:03
中翻英的小問題
By Ula
at 2006-02-07T23:53
at 2006-02-07T23:53
中翻英 研討會論文 約7000-8000字
By Thomas
at 2006-02-07T23:30
at 2006-02-07T23:30
一個翻譯的問題
By Ursula
at 2006-02-07T20:31
at 2006-02-07T20:31