請問如何能成為一位專業的譯者 - 翻譯

Emma avatar
By Emma
at 2007-12-23T21:35

Table of Contents


我已經大學畢
不是念外文或英語系
因為覺得蠻喜歡英文的 有意想培養興趣在英文方面

不知道怎麼樣才能成為一位專業的譯者
或者說 應該怎麼樣培養自己 成為一位還可以的翻譯者

需要念外文系嗎(我可以去念進修部)

需要念翻譯所嗎

或者 要考翻譯證照嗎

請問一下各位先進的過來路....非常謝謝




--
Tags: 翻譯

All Comments

Gilbert avatar
By Gilbert
at 2007-12-27T14:13
先自己挑有興趣的文章練習 再來試書 看自己性格適不適合
Eden avatar
By Eden
at 2007-12-29T11:24
還有 只對一種語言有熱情並不夠 英譯中也起碼要中英都好
Adele avatar
By Adele
at 2008-01-02T19:38
你要不要來版聚看看先人說法???
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-01-03T17:42
^^^^這...用前人好像比較合適吧 XD
Margaret avatar
By Margaret
at 2008-01-05T21:18
我是路人。
Madame avatar
By Madame
at 2008-01-06T02:09
看來我早早放棄做英翻中應該是正確選擇...囧
Kama avatar
By Kama
at 2008-01-07T00:25
為什麼??
Caroline avatar
By Caroline
at 2008-01-11T09:13
因為"先人"吧
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-01-12T18:58
有沒有版主英文比中文好的八卦 科科
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-01-14T15:16
有沒有比較好未知 但是英文有比較利益是真的...
Liam avatar
By Liam
at 2008-01-15T18:42
再說應番中的價格要多低的都有 何苦來哉
Bennie avatar
By Bennie
at 2008-01-16T21:50
若談到經濟學的「比較利益」,中日翻譯更吃香。:)

長期徵求英譯中譯者

Rebecca avatar
By Rebecca
at 2007-12-22T02:16
※ [本文轉錄自 interpreter 看板] 作者: lhjtw2 (小鬍子) 看板: interpreter 標題: 長期徵求英譯中譯者 時間: Fri Dec 21 14:34:00 2007 晨星出版集團/十色文化 長� ...

版聚報名表

Andrew avatar
By Andrew
at 2007-12-22T00:10
這是在下的報名表填寫示範 雖然有寫的都是真的 有一些個人資訊不會在這裡就直接公開 但在版聚大家一樣會看到,就如同我會看到報名者的一樣. ※ 引� ...

版聚報名表

Hardy avatar
By Hardy
at 2007-12-21T23:34
姓名: ID: 道號(如果有): 聯絡電話: 可以出席時間: 假使票結果符合可出席時間請務必出席 1/18(五)晚 1/19(六)午 1/19(六)晚 1/20(日)午 1/20(日)晚 and#3 ...

推薦函潤稿 急件

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-12-21T10:47
我之前有擬推薦函 交給外國人來修改 但是被推薦人退件 認為那個是中式英文的結構 所以我希望找一個人看他要幫我擬稿或潤稿都可以 翻譯:我有準備5 ...

[地區] 台北大學行政系徵日文演講翻譯人員

Margaret avatar
By Margaret
at 2007-12-21T01:03
※ [本文轉錄自 job1111 看板] 作者: g1261012 (寒夜將盡) 站內: job1111 標題: [地區] 台北大學行政系徵日文演講翻譯人員 時間: Thu Dec 20 17:50:41 2007 一﹑工作�� ...