請問我被放鴿子要怎麼翻譯 - 翻譯

Oscar avatar
By Oscar
at 2007-11-04T19:27

Table of Contents


上下文是
一個月以來,我已經被放鴿子兩次了。

學英文這麼久,好像沒學過怎麼說:放鴿子
想請問各位高手,在以下句子要怎麼翻譯放鴿子呢?

1.我跟他約好,可是他後來放我鴿子。
2.我已經被放鴿子兩次了。

感謝各位高手!!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Zanna avatar
By Zanna
at 2007-11-09T11:49
I got stood up twice

可以幫我看看對不對嗎?

Gary avatar
By Gary
at 2007-11-03T23:22
: Professor Michael Marmot, chair of the panel of 21 eminent scientists who : compiled the report, said: and#34;We are recommending that people aim to be as lean : as possible within the healthy range ...

碰到不好的公司

Frederica avatar
By Frederica
at 2007-11-03T15:54
這件事情還有後續。 剛剛這位仁兄又寄信來,說我在網站上所言 and#34;已經嚴重刻意扭曲事實並且刻意斷章取義以誤導他人之視聽and#34; 還說未來要到 ...

碰到不好的公司

Belly avatar
By Belly
at 2007-11-03T11:58
在104上投了幾家應徵兼職譯者的翻譯社,就屬這家最糟糕。 事由如下: 1. 一開始就很奇怪,應徵函寄出後過了快一個月才跟我連絡, 然後說我應該 ...

可以幫我看看對不對嗎?

Quintina avatar
By Quintina
at 2007-11-02T23:29
因為平常自己在翻譯文章,都沒有人可以幫我看看是不是對的, 所以是很想知道自己到底有沒有把文章搞懂XD,以免日後給人家錯誤的資訊等等。 以下� ...

請問這句話這樣翻順嗎?

Irma avatar
By Irma
at 2007-11-02T22:46
※ 引述《heart7 (遇到智障集團的首腦)》之銘言: 中文大概要表達的意思是這樣: 協會開辦了一個專門給外籍新娘子女的作文班, 孩子們的母親通常來 ...