請問我被放鴿子要怎麼翻譯 - 翻譯

By Oscar
at 2007-11-04T19:27
at 2007-11-04T19:27
Table of Contents
上下文是
一個月以來,我已經被放鴿子兩次了。
學英文這麼久,好像沒學過怎麼說:放鴿子
想請問各位高手,在以下句子要怎麼翻譯放鴿子呢?
1.我跟他約好,可是他後來放我鴿子。
2.我已經被放鴿子兩次了。
感謝各位高手!!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Zanna
at 2007-11-09T11:49
at 2007-11-09T11:49
Related Posts
可以幫我看看對不對嗎?

By Gary
at 2007-11-03T23:22
at 2007-11-03T23:22
碰到不好的公司

By Frederica
at 2007-11-03T15:54
at 2007-11-03T15:54
碰到不好的公司

By Belly
at 2007-11-03T11:58
at 2007-11-03T11:58
可以幫我看看對不對嗎?

By Quintina
at 2007-11-02T23:29
at 2007-11-02T23:29
請問這句話這樣翻順嗎?

By Irma
at 2007-11-02T22:46
at 2007-11-02T22:46