請問英文聽譯行情 - 翻譯

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2010-01-28T18:11

Table of Contents


接了一個case, 是要先聽CD內容(英文,無英文稿參考),
將英文寫出後,再翻成中文。

對方請我自己報價,不過我搜尋精華區後,
發現聽譯行情多是有英文稿的字幕翻譯行情,
想請問一般無基本資料的英文聽譯行情是如何計算呢?

謝謝!!


--
Tags: 翻譯

All Comments

一段落落長的社會經濟學英文

Puput avatar
By Puput
at 2010-01-28T11:08
※ 引述《saintyah (品朋)》之銘言: : 原文: : But this claimed a rather different type of logic for the reduction of costs : of irresponsibility and illegality in the impoverished sector o ...

一句落落長的社會經濟學英文

Delia avatar
By Delia
at 2010-01-28T04:14
原文: But this claimed a rather different type of logic for the reduction of costs of irresponsibility and illegality in the impoverished sector of society from the one that operated in the mainstre ...

一本西蒙波娃所寫的書的中文譯名為何?

Tracy avatar
By Tracy
at 2010-01-28T01:12
請問一本西蒙波娃的書《The Ethics of Ambiguity》 此書名有沒有較具公信力的中文翻譯? 在wiki上看到的是《建立一種模稜兩可的倫理學》 但是中英文放在� ...

澳洲翻譯認證naati

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-01-25T16:09
關於澳洲NAATI考試,我是專家,就大言不慚了。 第一,考試安排。 急不來,請上 www.naati.com.au 查各州辦公室地址電話,預約安排考場、繳費。 澳洲人�� ...

這期的文訊

Yuri avatar
By Yuri
at 2010-01-25T08:25
某板友寄信給我, 表示他覺得這次專題找的都是文學作品的譯者, 而文學之外還有很多領域, 只是文學對信達雅的要求比較高... (既然有話題可聊, ...